Versets Parallèles Louis Segond Bible Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi. Martin Bible Vous avez entendu que je vous ai dit : je m'en vais, et je reviens à vous; si vous m'aimiez, vous seriez certes joyeux de ce que j'ai dit : je m'en vais au Père : car le Père est plus grand que moi. Darby Bible avez entendu que moi je vous ai dit: Je m'en vais, et je viens à vous. Si vous m'aviez aime, vous vous seriez rejouis de ce que je m'en vais au Pere, car mon Pere est plus grand que moi. King James Bible Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I. English Revised Version Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I. Trésor de l'Écriture heard. Jean 14:3,18 Jean 16:16-22 If. Jean 16:7 Psaume 47:5-7 Psaume 68:18,9 Luc 24:51-53 1 Pierre 1:8 I go. Jean 14:12 Jean 16:16 Jean 20:17 Father. Jean 5:18 Jean 10:30,38 Jean 13:16 Jean 20:21 Ésaïe 42:1 Ésaïe 49:5-7 Ésaïe 53:11 Matthieu 12:18 1 Corinthiens 11:3 1 Corinthiens 15:24-28 Philippiens 2:6-11 Hébreux 1:2,3 Hébreux 2:9-15 Hébreux 3:1-4 Apocalypse 1:11,17 Apocalypse 1:18 Links Jean 14:28 Interlinéaire • Jean 14:28 Multilingue • Juan 14:28 Espagnol • Jean 14:28 Français • Johannes 14:28 Allemand • Jean 14:28 Chinois • John 14:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 14 27Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s'alarme point. 28Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi. 29Et maintenant je vous ai dit ces choses avant qu'elles arrivent, afin que, lorsqu'elles arriveront, vous croyiez.… Références Croisées Jean 7:33 Jésus dit: Je suis encore avec vous pour un peu de temps, puis je m'en vais vers celui qui m'a envoyé. Jean 10:29 Mon Père, qui me les a données, est plus grand que tous; et personne ne peut les ravir de la main de mon Père. Jean 14:2 Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer une place. Jean 14:3 Et, lorsque je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé une place, je reviendrai, et je vous prendrai avec moi, afin que là où je suis vous y soyez aussi. Jean 14:12 En vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi fera aussi les oeuvres que je fais, et il en fera de plus grandes, parce que je m'en vais au Père; Jean 14:18 Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous. Philippiens 2:6 lequel, existant en forme de Dieu, n'a point regardé comme une proie à arracher d'être égal avec Dieu, |