Versets Parallèles Louis Segond Bible Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit. Martin Bible Les Juifs donc dirent à celui qui avait été guéri : c'est [un jour] de Sabbat, il ne t'est pas permis de charger ton petit lit. Darby Bible Les Juifs donc dirent à celui qui avait ete gueri: C'est un jour de sabbat; il ne t'est pas permis de prendre ton petit lit. King James Bible The Jews therefore said unto him that was cured, It is the sabbath day: it is not lawful for thee to carry thy bed. English Revised Version So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed. Trésor de l'Écriture it is not. Exode 20:8-11 Exode 31:12-17 Néhémie 13:15-21 Ésaïe 58:13 Jérémie 17:21,27 Matthieu 12:2 *etc: Marc 2:24 Marc 3:4 Luc 6:2 Luc 13:14 Luc 23:56 Links Jean 5:10 Interlinéaire • Jean 5:10 Multilingue • Juan 5:10 Espagnol • Jean 5:10 Français • Johannes 5:10 Allemand • Jean 5:10 Chinois • John 5:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Jean 5 …9Aussitôt cet homme fut guéri; il prit son lit, et marcha. C'était un jour de sabbat. 10Les Juifs dirent donc à celui qui avait été guéri: C'est le sabbat; il ne t'est pas permis d'emporter ton lit. 11Il leur répondit: Celui qui m'a guéri m'a dit: Prends ton lit, et marche.… Références Croisées Néhémie 13:19 Puis j'ordonnai qu'on fermât les portes de Jérusalem avant le sabbat, dès qu'elles seraient dans l'ombre, et qu'on ne les ouvrît qu'après le sabbat. Et je plaçai quelques-uns de mes serviteurs aux portes, pour empêcher l'entrée des fardeaux le jour du sabbat. Jérémie 17:21 Ainsi parle l'Eternel: Prenez garde à vos âmes; Ne portez point de fardeau le jour du sabbat, Et n'en introduisez point par les portes de Jérusalem. Matthieu 12:2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent: Voici, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat. Matthieu 12:10 Et voici, il s'y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus: Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat? C'était afin de pouvoir l'accuser. Luc 6:2 Quelques pharisiens leur dirent: Pourquoi faites-vous ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat? Jean 1:19 Voici le témoignage de Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des sacrificateurs et des Lévites, pour lui demander: Toi, qui es-tu? Jean 5:11 Il leur répondit: Celui qui m'a guéri m'a dit: Prends ton lit, et marche. Jean 5:15 Cet homme s'en alla, et annonça aux Juifs que c'était Jésus qui l'avait guéri. Jean 5:16 C'est pourquoi les Juifs poursuivaient Jésus, parce qu'il faisait ces choses le jour du sabbat. Jean 7:23 Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas violée, pourquoi vous irritez-vous contre moi de ce que j'ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat? Jean 9:16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles? Et il y eut division parmi eux. |