Jonas 4:9
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.

Martin Bible
Et Dieu dit à Jonas : Est-ce bien fait à toi de t'être ainsi dépité au sujet de ce kikajon? Et il répondit : C'est bien fait à moi que je me sois ainsi dépité, [même] jusqu'à la mort.

Darby Bible
Et Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du kikajon? Et il dit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort.

King James Bible
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.

English Revised Version
And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry even unto death.
Trésor de l'Écriture

Jonas 4:4
L'Eternel répondit: Fais-tu bien de t'irriter?

I do well to be angry.

Genèse 4:5-14
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.…

Job 18:4
O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Job 40:4,5
Voici, je suis trop peu de chose; que te répliquerais-je? Je mets la main sur ma bouche.…

even.

Juges 16:16
Comme elle était chaque jour à le tourmenter et à l'importuner par ses instances, son âme s'impatienta à la mort,

Job 5:2
L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.

Matthieu 26:38
Il leur dit alors: Mon âme est triste jusqu'à la mort; restez ici, et veillez avec moi.

2 Corinthiens 7:10
En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.

Apocalypse 9:6
En ces jours-là, les hommes chercheront la mort, et ils ne la trouveront pas; ils désireront mourir, et la mort fuira loin d'eux.

Links
Jonas 4:9 InterlinéaireJonas 4:9 MultilingueJonás 4:9 EspagnolJonas 4:9 FrançaisJona 4:9 AllemandJonas 4:9 ChinoisJonah 4:9 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Jonas 4
8Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie. 9Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t'irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m'irriter jusqu'à la mort. 10Et l'Eternel dit: Tu as pitié du ricin qui ne t'a coûté aucune peine et que tu n'as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit.…
Références Croisées
Job 36:18
Que l'irritation ne t'entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!

Jonas 4:1
Cela déplut fort à Jonas, et il fut irrité.

Jonas 4:8
Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d'orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu'il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m'est préférable à la vie.

Jonas 4:10
Et l'Eternel dit: Tu as pitié du ricin qui ne t'a coûté aucune peine et que tu n'as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit.

Jonas 4:8
Haut de la Page
Haut de la Page