Versets Parallèles Louis Segond Bible Et Josué dit à tout le peuple: Voici, cette pierre servira de témoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l'Eternel nous a dites; elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne soyez pas infidèles à votre Dieu. Martin Bible Et Josué dit à tout le peuple : Voici, cette pierre nous sera en témoignage; car elle a ouï toutes les paroles de l'Eternel lesquelles il nous a dites; et elle sera en témoignage contre vous, de peur qu'il n'arrive que vous mentiez contre votre Dieu. Darby Bible et Josue dit à tout le peuple: Voici, cette pierre sera temoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles de l'Eternel, qu'il nous a dites; et elle sera temoin contre vous, de peur que vous ne reniiez votre Dieu. King James Bible And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness unto us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness unto you, lest ye deny your God. English Revised Version And Joshua said unto all the people, Behold, this stone shall be a witness against us; for it hath heard all the words of the LORD which he spake unto us: it shall be therefore a witness against you, lest ye deny your God. Trésor de l'Écriture Josué 22:27,28,34 Genèse 31:44-52 Deutéronome 4:26 Deutéronome 30:19 Deutéronome 31:19,21,26 1 Samuel 7:12 it hath Deutéronome 32:1 Ésaïe 1:2 Habacuc 2:11 Luc 19:40 deny Job 31:23 Proverbes 30:9 Matthieu 10:33 2 Timothée 2:12,13 Tite 1:16 Apocalypse 3:8 Links Josué 24:27 Interlinéaire • Josué 24:27 Multilingue • Josué 24:27 Espagnol • Josué 24:27 Français • Josua 24:27 Allemand • Josué 24:27 Chinois • Joshua 24:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Josué 24 …26Josué écrivit ces choses dans le livre de la loi de Dieu. Il prit une grande pierre, qu'il dressa là sous le chêne qui était dans le lieu consacré à l'Eternel. 27Et Josué dit à tout le peuple: Voici, cette pierre servira de témoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l'Eternel nous a dites; elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne soyez pas infidèles à votre Dieu. 28Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage. Références Croisées Genèse 31:44 Viens, faisons alliance, moi et toi, et que cela serve de témoignage entre moi et toi! Genèse 31:45 Jacob prit une pierre, et il la dressa pour monument. Genèse 31:48 Laban dit: Que ce monceau serve aujourd'hui de témoignage entre moi et toi! C'est pourquoi on lui a donné le nom de Galed. Nombres 11:20 mais un mois entier, jusqu'à ce qu'elle vous sorte par les narines et que vous en ayez du dégoût, parce que vous avez rejeté l'Eternel qui est au milieu de vous, et parce que vous avez pleuré devant lui, en disant: Pourquoi donc sommes-nous sortis d'Egypte? Josué 22:27 mais comme un témoin entre nous et vous, entre nos descendants et les vôtres, que nous voulons servir l'Eternel devant sa face par nos holocaustes et par nos sacrifices d'expiation et d'actions de grâces, afin que vos fils ne disent pas un jour à nos fils: Vous n'avez point de part à l'Eternel! Josué 22:34 Les fils de Ruben et les fils de Gad appelèrent l'autel Ed, car, dirent-ils, il est témoin entre nous que l'Eternel est Dieu. Josué 24:28 Puis Josué renvoya le peuple, chacun dans son héritage. Job 31:28 C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut! Proverbes 30:9 De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'Eternel? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu. Ésaïe 59:13 Nous avons été coupables et infidèles envers l'Eternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge; Habacuc 2:11 Car la pierre crie du milieu de la muraille, Et le bois qui lie la charpente lui répond. |