Versets Parallèles Louis Segond Bible De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'Eternel? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu. Martin Bible De peur qu'étant rassasié je ne te renie, et que je ne dise : qui est l'Eternel? de peur aussi qu'étant appauvri, je ne dérobe, et que je ne prenne [en vain] le nom de mon Dieu. Darby Bible de peur que je ne sois rassasie, et que je ne te renie et ne dise: Qui est l'Eternel? et de peur que je ne sois appauvri, et que je ne derobe, et que je ne parjure le nom de mon Dieu. King James Bible Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain. English Revised Version Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and use profanely the name of my God. Trésor de l'Écriture I be full Deutéronome 6:10-12 Deutéronome 8:10-14 Deutéronome 31:20 Deutéronome 32:15 Néhémie 9:25,26 Job 31:24-28 Jérémie 2:31 Ézéchiel 16:14,15,49,50 Daniel 4:17,30 Osée 13:6 Actes 12:22,23 deny thee Exode 5:2 2 Chroniques 32:15-17 or Proverbes 6:30,31 Psaume 125:3 and take the name Proverbes 29:24 Exode 20:7 Lévitique 5:1 Matthieu 26:72,74 Links Proverbes 30:9 Interlinéaire • Proverbes 30:9 Multilingue • Proverbios 30:9 Espagnol • Proverbes 30:9 Français • Sprueche 30:9 Allemand • Proverbes 30:9 Chinois • Proverbs 30:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 30 …8Eloigne de moi la fausseté et la parole mensongère; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde-moi le pain qui m'est nécessaire. 9De peur que, dans l'abondance, je ne te renie Et ne dise: Qui est l'Eternel? Ou que, dans la pauvreté, je ne dérobe, Et ne m'attaque au nom de mon Dieu. 10Ne calomnie pas un serviteur auprès de son maître, De peur qu'il ne te maudisse et que tu ne te rendes coupable.… Références Croisées Exode 20:7 Tu ne prendras point le nom de l'Eternel, ton Dieu, en vain; car l'Eternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain. Deutéronome 8:12 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, lorsque tu bâtiras et habiteras de belles maisons, Deutéronome 31:20 Car je mènerai ce peuple dans le pays que j'ai juré à ses pères de lui donner, pays où coulent le lait et le miel; il mangera, se rassasiera, s'engraissera; puis il se tournera vers d'autres dieux et les servira, il me méprisera et violera mon alliance; Josué 24:27 Et Josué dit à tout le peuple: Voici, cette pierre servira de témoin contre nous, car elle a entendu toutes les paroles que l'Eternel nous a dites; elle servira de témoin contre vous, afin que vous ne soyez pas infidèles à votre Dieu. Néhémie 9:25 Ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres fruitiers en abondance; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s'engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté. Job 31:28 C'est encore un crime que doivent punir les juges, Et j'aurais renié le Dieu d'en haut! Proverbes 6:30 On ne tient pas pour innocent le voleur qui dérobe Pour satisfaire son appétit, quand il a faim; Ésaïe 59:13 Nous avons été coupables et infidèles envers l'Eternel, Nous avons abandonné notre Dieu; Nous avons proféré la violence et la révolte, Conçu et médité dans le coeur des paroles de mensonge; Jérémie 5:12 Ils renient l'Eternel, ils disent: Il n'existe pas! Et le malheur ne viendra pas sur nous, Nous ne verrons ni l'épée ni la famine. Osée 13:6 Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages; Ils se sont rassasiés, et leur coeur s'est enflé; C'est pourquoi ils m'ont oublié. |