Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t'aime! puisque ton coeur n'est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t'es joué de moi, et tu ne m'as pas déclaré d'où vient ta grande force. Martin Bible Alors elle lui dit : Comment dis-tu : Je t'aime, puisque ton cœur n'est point avec moi? Tu t'es moqué de moi trois fois, et tu ne m'as point déclaré en quoi consiste ta grande force. Darby Bible Et elle lui fit: Comment dis-tu: Je t'aime, -et ton coeur n'est pas avec moi? Tu t'es moque de moi ces trois fois; et tu ne m'as pas declare en quoi consiste ta grande force. King James Bible And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. English Revised Version And she said unto him, How canst thou say, I love thee, when thine heart is not with me? thou hast mocked me these three times, and hast not told me wherein thy great strength lieth. Trésor de l'Écriture how canst Juges 14:16 Proverbes 2:16 Proverbes 5:3-14 when thine Genèse 29:20 Deutéronome 6:5 1 Samuel 15:13,14 2 Samuel 16:17 Proverbes 23:26 Cantique des Cantiqu 8:6,7 Jean 14:15 Jean 14:21-24 Jean 15:10 2 Corinthiens 5:14,15 1 Jean 2:15,16 1 Jean 5:3 Links Juges 16:15 Interlinéaire • Juges 16:15 Multilingue • Jueces 16:15 Espagnol • Juges 16:15 Français • Richter 16:15 Allemand • Juges 16:15 Chinois • Judges 16:15 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Juges 16 15Elle lui dit: Comment peux-tu dire: Je t'aime! puisque ton coeur n'est pas avec moi? Voilà trois fois que tu t'es joué de moi, et tu ne m'as pas déclaré d'où vient ta grande force. 16Comme elle était chaque jour à le tourmenter et à l'importuner par ses instances, son âme s'impatienta à la mort,… Références Croisées Juges 14:16 La femme de Samson pleurait auprès de lui, et disait: Tu n'as pour moi que de la haine, et tu ne m'aimes pas; tu as proposé une énigme aux enfants de mon peuple, et tu ne me l'as point expliquée! Et il lui répondait: Je ne l'ai expliquée ni à mon père ni à ma mère; est-ce à toi que je l'expliquerais? Juges 16:14 Et elle les fixa par la cheville. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il se réveilla de son sommeil, et il arracha la cheville du tissu et le tissu. Juges 16:16 Comme elle était chaque jour à le tourmenter et à l'importuner par ses instances, son âme s'impatienta à la mort, |