Versets Parallèles Louis Segond Bible Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. Martin Bible [Resch.] Ô Seigneur! tu as plaidé la cause de mon âme; et tu as garanti ma vie. Darby Bible Seigneur, tu as pris en main la cause de mon ame, tu as rachete ma vie. King James Bible O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. English Revised Version O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Trésor de l'Écriture thou hast pleaded 1 Samuel 25:39 Psaume 35:1 Jérémie 51:36 thou hast redeemed Genèse 48:16 Psaume 34:22 Psaume 71:23 Psaume 103:4 Links Lamentations 3:58 Interlinéaire • Lamentations 3:58 Multilingue • Lamentaciones 3:58 Espagnol • Lamentations 3:58 Français • Klagelieder 3:58 Allemand • Lamentations 3:58 Chinois • Lamentations 3:58 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 3 …57Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas! 58Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. 59Eternel, tu as vu ce qu'on m'a fait souffrir: Rends-moi justice!… Références Croisées Psaume 34:22 L'Eternel délivre l'âme de ses serviteurs, Et tous ceux qui l'ont pour refuge échappent au châtiment. Jérémie 50:34 Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Eternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone. |