Versets Parallèles Louis Segond Bible Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités. Martin Bible Nos pères ont péché, et ne sont plus; [et] nous avons porté leurs iniquités. Darby Bible Nos peres ont peche, ils ne sont plus, et nous portons la peine de leurs iniquites. King James Bible Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities. English Revised Version Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities. Trésor de l'Écriture fathers Exode 20:5 Jérémie 16:12 Jérémie 31:29 Ézéchiel 18:2 Matthieu 23:32-36 and are Genèse 42:13,36 Job 7:8,21 Jérémie 31:15 Zacharie 1:5 Links Lamentations 5:7 Interlinéaire • Lamentations 5:7 Multilingue • Lamentaciones 5:7 Espagnol • Lamentations 5:7 Français • Klagelieder 5:7 Allemand • Lamentations 5:7 Chinois • Lamentations 5:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 5 …6Nous avons tendu la main vers l'Egypte, vers l'Assyrie, Pour nous rassasier de pain. 7Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 8Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains.… Références Croisées Jérémie 14:20 Eternel, nous reconnaissons notre méchanceté, l'iniquité de nos pères; Car nous avons péché contre toi. Jérémie 16:12 Et vous, vous avez fait le mal plus encore que vos pères; Et voici, vous suivez chacun les penchants de votre mauvais coeur, Pour ne point m'écouter. Jérémie 31:29 En ces jours-là, on ne dira plus: Les pères ont mangé des raisins verts, Et les dents des enfants en ont été agacées. Ézéchiel 18:2 Pourquoi dites-vous ce proverbe dans le pays d'Israël: Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en ont été agacées? Zacharie 1:5 Vos pères, où sont-ils? et les prophètes pouvaient-ils vivre éternellement? |