Versets Parallèles Louis Segond Bible Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. Martin Bible Les esclaves ont dominé sur nous, [et] personne ne nous a délivrés de leurs mains. Darby Bible Des serviteurs dominent sur nous; personne ne nous delivre de leur main. King James Bible Servants have ruled over us: there is none that doth deliver us out of their hand. English Revised Version Servants rule over us: there is none to deliver us out of their hand. Trésor de l'Écriture servants Genèse 9:25 Deutéronome 28:43 Néhémie 2:19 Néhémie 5:15 Proverbes 30:22 there Job 5:4 Job 10:7 Psaume 7:2 Psaume 50:22 Ésaïe 43:13 Osée 2:10 Zacharie 11:6 Links Lamentations 5:8 Interlinéaire • Lamentations 5:8 Multilingue • Lamentaciones 5:8 Espagnol • Lamentations 5:8 Français • Klagelieder 5:8 Allemand • Lamentations 5:8 Chinois • Lamentations 5:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Lamentations 5 …7Nos pères ont péché, ils ne sont plus, Et c'est nous qui portons la peine de leurs iniquités. 8Des esclaves dominent sur nous, Et personne ne nous délivre de leurs mains. 9Nous cherchons notre pain au péril de notre vie, Devant l'épée du désert.… Références Croisées Néhémie 5:15 Avant moi, les premiers gouverneurs accablaient le peuple, et recevaient de lui du pain et du vin, outre quarante sicles d'argent; leurs serviteurs mêmes opprimaient le peuple. Je n'ai point agi de la sorte, par crainte de Dieu. Psaume 7:2 Afin qu'ils ne me déchirent pas, comme un lion Qui dévore sans que personne vienne au secours. Zacharie 11:6 Car je n'ai plus de pitié pour les habitants du pays, Dit l'Eternel; Et voici, je livre les hommes Aux mains les uns des autres et aux mains de leur roi; Ils ravageront le pays, Et je ne délivrerai pas de leurs mains. |