Versets Parallèles Louis Segond Bible Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui. Martin Bible Et s'approchant lui banda ses plaies, et y versa de l'huile et du vin; puis le mit sur sa propre monture, et le mena dans l'hôtellerie, et eut soin de lui. Darby Bible et s'approcha et banda ses plaies, y versant de l'huile et du vin; et l'ayant mis sur sa propre bete, il le mena dans l'hotellerie et eut soin de lui. King James Bible And went to him, and bound up his wounds, pouring in oil and wine, and set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. English Revised Version and came to him, and bound up his wounds, pouring on them oil and wine; and he set him on his own beast, and brought him to an inn, and took care of him. Trésor de l'Écriture went. Luc 10:34 Exode 23:4,5 Proverbes 24:17,18 Proverbes 25:21,22 Matthieu 5:43-45 Romains 12:20 1 Thessaloniciens 5:15 bound. Psaume 147:3 Ésaïe 1:5,6 Marc 14:8 an inn. Luc 2:7 Genèse 42:27 Exode 4:24 Links Luc 10:34 Interlinéaire • Luc 10:34 Multilingue • Lucas 10:34 Espagnol • Luc 10:34 Français • Lukas 10:34 Allemand • Luc 10:34 Chinois • Luke 10:34 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 10 …33Mais un Samaritain, qui voyageait, étant venu là, fut ému de compassion lorsqu'il le vit. 34Il s'approcha, et banda ses plaies, en y versant de l'huile et du vin; puis il le mit sur sa propre monture, le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui. 35Le lendemain, il tira deux deniers, les donna à l'hôte, et dit: Aie soin de lui, et ce que tu dépenseras de plus, je te le rendrai à mon retour.… Références Croisées |