Versets Parallèles Louis Segond Bible Car, lequel de vous, s'il veut bâtir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dépense et voir s'il a de quoi la terminer, Martin Bible Mais qui est celui d'entre vous, qui voulant bâtir une tour, ne s'asseye premièrement, et ne calcule la dépense pour voir s'il a de quoi l'achever? Darby Bible Car quel est celui d'entre vous qui, voulant batir une tour, ne s'asseye premierement et ne calcule la depense, pour voir s'il a de quoi l'achever? King James Bible For which of you, intending to build a tower, sitteth not down first, and counteth the cost, whether he have sufficient to finish it? English Revised Version For which of you, desiring to build a tower, doth not first sit down and count the cost, whether he have wherewith to complete it? Trésor de l'Écriture intending. Genèse 11:4-9 Proverbes 24:27 counteth. Luc 14:33 Josué 24:19-24 Matthieu 8:20 Matthieu 10:22 Matthieu 20:22,23 Actes 21:13 1 Thessaloniciens 3:4,5 2 Pierre 1:13,14 Links Luc 14:28 Interlinéaire • Luc 14:28 Multilingue • Lucas 14:28 Espagnol • Luc 14:28 Français • Lukas 14:28 Allemand • Luc 14:28 Chinois • Luke 14:28 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 14 …27Et quiconque ne porte pas sa croix, et ne me suit pas, ne peut être mon disciple. 28Car, lequel de vous, s'il veut bâtir une tour, ne s'assied d'abord pour calculer la dépense et voir s'il a de quoi la terminer, 29de peur qu'après avoir posé les fondements, il ne puisse l'achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler,… Références Croisées |