Versets Parallèles Louis Segond Bible Il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait. Martin Bible Et il désirait de se rassasier des gousses que les pourceaux mangeaient; mais personne ne lui en donnait. Darby Bible Et il desirait de remplir son ventre des gousses que les pourceaux mangeaient; et personne ne lui donnait rien. King James Bible And he would fain have filled his belly with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. English Revised Version And he would fain have been filled with the husks that the swine did eat: and no man gave unto him. Trésor de l'Écriture he would. Ésaïe 44:20 Ésaïe 55:2 Lamentations 4:5 Osée 12:1 Romains 6:19-21 that. Psaume 73:22 no. Psaume 142:4 Ésaïe 57:3 Jonas 2:2-8 Links Luc 15:16 Interlinéaire • Luc 15:16 Multilingue • Lucas 15:16 Espagnol • Luc 15:16 Français • Lukas 15:16 Allemand • Luc 15:16 Chinois • Luke 15:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 15 …15Il alla se mettre au service d'un des habitants du pays, qui l'envoya dans ses champs garder les pourceaux. 16Il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux, mais personne ne lui en donnait. 17Etant rentré en lui-même, il se dit: Combien de mercenaires chez mon père ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim!… Références Croisées Matthieu 7:6 Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu'ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent. Luc 15:15 Il alla se mettre au service d'un des habitants du pays, qui l'envoya dans ses champs garder les pourceaux. Luc 15:17 Etant rentré en lui-même, il se dit: Combien de mercenaires chez mon père ont du pain en abondance, et moi, ici, je meurs de faim! |