Versets Parallèles Louis Segond Bible Les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée. Martin Bible Est-ce cela que vous regardez? les jours viendront qu'il n'y sera laissé pierre sur pierre qui ne soit démolie. Darby Bible Quant à ces choses que vous regardez, les jours viendront ou il ne sera laisse pierre sur pierre qui ne soit jetee à bas. King James Bible As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. English Revised Version As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down. Trésor de l'Écriture there. Luc 19:44 *etc: 1 Rois 9:7-9 2 Chroniques 7:20-22 Ésaïe 64:10,11 Jérémie 7:11-14 Jérémie 26:6,9,18 Jacques 2:6-8 Jacques 4:1 Jacques 5:18 Ézéchiel 7:20-22 Daniel 9:26,27 Michée 3:12 Zacharie 11:1 Zacharie 14:2 Matthieu 24:2 Marc 13:2 Actes 6:13,14 Links Luc 21:6 Interlinéaire • Luc 21:6 Multilingue • Lucas 21:6 Espagnol • Luc 21:6 Français • Lukas 21:6 Allemand • Luc 21:6 Chinois • Luke 21:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 21 5Comme quelques-uns parlaient des belles pierres et des offrandes qui faisaient l'ornement du temple, Jésus dit: 6Les jours viendront où, de ce que vous voyez, il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée. 7Ils lui demandèrent: Maître, quand donc cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que ces choses vont arriver?… Références Croisées Luc 19:44 ils te détruiront, toi et tes enfants au milieu de toi, et ils ne laisseront pas en toi pierre sur pierre, parce que tu n'as pas connu le temps où tu as été visitée. Luc 21:7 Ils lui demandèrent: Maître, quand donc cela arrivera-t-il, et à quel signe connaîtra-t-on que ces choses vont arriver? |