Versets Parallèles Louis Segond Bible Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu. Martin Bible Et à l'instant [le paralytique] s'étant levé devant eux, chargea le lit où il était couché, et s'en alla en sa maison, glorifiant Dieu. Darby Bible Et à l'instant, s'etant leve devant eux, il prit le lit sur lequel il etait couche, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu. King James Bible And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God. English Revised Version And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his house, glorifying God. Trésor de l'Écriture immediately. Luc 5:13 Genèse 1:3 Psaume 33:9 glorifying. Luc 13:13 Luc 17:15-18 Luc 18:43 Psaume 50:23 Psaume 103:1-3 Psaume 107:20-22 Jean 9:24 Links Luc 5:25 Interlinéaire • Luc 5:25 Multilingue • Lucas 5:25 Espagnol • Luc 5:25 Français • Lukas 5:25 Allemand • Luc 5:25 Chinois • Luke 5:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 5 …24Or, afin que vous sachiez que le Fils de l'homme a sur la terre le pouvoir de pardonner les péchés: Je te l'ordonne, dit-il au paralytique, lève-toi, prends ton lit, et va dans ta maison. 25Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu. 26Tous étaient dans l'étonnement, et glorifiaient Dieu; remplis de crainte, ils disaient: Nous avons vu aujourd'hui des choses étranges. Références Croisées Matthieu 9:8 Quand la foule vit cela, elle fut saisie de crainte, et elle glorifia Dieu, qui a donné aux hommes un tel pouvoir. Marc 2:12 Et, à l'instant, il se leva, prit son lit, et sortit en présence de tout le monde, de sorte qu'ils étaient tous dans l'étonnement et glorifiaient Dieu, disant: Nous n'avons jamais rien vu de pareil. |