Versets Parallèles Louis Segond Bible Après cela, Jésus sortit, et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit: Suis-moi. Martin Bible Après cela il sortit, et il vit un péager nommé Lévi, assis au lieu du péage, et il lui dit : suis-moi. Darby Bible apres cela il sortit; et il vit un publicain nomme Levi, assis au bureau de recette, et il lui dit: Suis-moi. King James Bible And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me. English Revised Version And after these things he went forth, and beheld a publican, named Levi, sitting at the place of toll, and said unto him, Follow me. Trésor de l'Écriture and saw. Matthieu 9:9 *etc: Matthieu 10:3 Matthew. Marc 2:13,14 Marc 3:18 Follow me. Luc 18:22 Matthieu 4:19-21 Matthieu 8:22 Matthieu 16:24 Jean 1:43 Jean 12:26 Jean 21:19-22 Links Luc 5:27 Interlinéaire • Luc 5:27 Multilingue • Lucas 5:27 Espagnol • Luc 5:27 Français • Lukas 5:27 Allemand • Luc 5:27 Chinois • Luke 5:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 5 27Après cela, Jésus sortit, et il vit un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages. Il lui dit: Suis-moi. 28Et, laissant tout, il se leva, et le suivit.… Références Croisées Matthieu 9:9 De là étant allé plus loin, Jésus vit un homme assis au lieu des péages, et qui s'appelait Matthieu. Il lui dit: Suis-moi. Cet homme se leva, et le suivit. Matthieu 10:3 Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée; Marc 2:14 En passant, il vit Lévi, fils d'Alphée, assis au bureau des péages. Il lui dit: Suis-moi. Lévi se leva, et le suivit. |