Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils lui dirent: Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent. Martin Bible Ils lui dirent aussi : pourquoi est-ce que les disciples de Jean jeûnent souvent, et font des prières; pareillement aussi ceux des Pharisiens; mais les tiens mangent et boivent? Darby Bible Et ils lui dirent: Pourquoi les disciples de Jean jeunent-ils souvent et font-ils des prieres, pareillement aussi ceux des pharisiens, mais les tiens mangent et boivent? King James Bible And they said unto him, Why do the disciples of John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink? English Revised Version And they said unto him, The disciples of John fast often, and make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine eat and drink. Trésor de l'Écriture Why. Luc 18:12 Ésaïe 58:3-6 Zacharie 7:6 Matthieu 9:14-17 Marc 2:18-22 and make. Luc 11:1 Luc 20:47 Proverbes 28:9 Ésaïe 1:15 Matthieu 6:5,6 Matthieu 23:14 Marc 12:40 Actes 9:11 Romains 10:2,3 but. Luc 7:34,35 Links Luc 5:33 Interlinéaire • Luc 5:33 Multilingue • Lucas 5:33 Espagnol • Luc 5:33 Français • Lukas 5:33 Allemand • Luc 5:33 Chinois • Luke 5:33 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Luc 5 33Ils lui dirent: Les disciples de Jean, comme ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent. 34Il leur répondit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux?… Références Croisées Matthieu 9:14 Alors les disciples de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent: Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons-nous, tandis que tes disciples ne jeûnent point? Marc 2:18 Les disciples de Jean et les pharisiens jeûnaient. Ils vinrent dire à Jésus: Pourquoi les disciples de Jean et ceux des pharisiens jeûnent-ils, tandis que tes disciples ne jeûnent point? Luc 2:37 Restée veuve, et âgée de quatre vingt-quatre ans, elle ne quittait pas le temple, et elle servait Dieu nuit et jour dans le jeûne et dans la prière. Luc 5:32 Je ne suis pas venu appeler à la repentance des justes, mais des pécheurs. Luc 5:34 Il leur répondit: Pouvez-vous faire jeûner les amis de l'époux pendant que l'époux est avec eux? |