Marc 14:50
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Alors tous l'abandonnèrent, et prirent la fuite.

Martin Bible
Alors tous [ses Disciples] l'abandonnèrent, et s'enfuirent.

Darby Bible
Et tous le laisserent et s'enfuirent.

King James Bible
And they all forsook him, and fled.

English Revised Version
And they all left him, and fled.
Trésor de l'Écriture

Marc 14:27
Jésus leur dit: Vous serez tous scandalisés; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis seront dispersées.

Job 19:13,14
Il a éloigné de moi mes frères, Et mes amis se sont détournés de moi;…

Psaume 38:11
Mes amis et mes connaissances s'éloignent de ma plaie, Et mes proches se tiennent à l'écart.

Psaume 88:7,8,18
Ta fureur s'appesantit sur moi, Et tu m'accables de tous tes flots. Pause.…

Ésaïe 63:3
J'ai été seul à fouler au pressoir, Et nul homme d'entre les peuples n'était avec moi; Je les ai foulés dans ma colère, Je les ai écrasés dans ma fureur; Leur sang a jailli sur mes vêtements, Et j'ai souillé tous mes habits.

Jean 16:32
Voici, l'heure vient, et elle est déjà venue, où vous serez dispersés chacun de son côté, et où vous me laisserez seul; mais je ne suis pas seul, car le Père est avec moi.

Jean 18:8
Jésus répondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.

2 Timothée 4:16
Dans ma première défense, personne ne m'a assisté, mais tous m'ont abandonné. Que cela ne leur soit point imputé!

Links
Marc 14:50 InterlinéaireMarc 14:50 MultilingueMarcos 14:50 EspagnolMarc 14:50 FrançaisMarkus 14:50 AllemandMarc 14:50 ChinoisMark 14:50 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Marc 14
49J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies. 50Alors tous l'abandonnèrent, et prirent la fuite. 51Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;…
Références Croisées
Marc 14:49
J'étais tous les jours parmi vous, enseignant dans le temple, et vous ne m'avez pas saisi. Mais c'est afin que les Ecritures soient accomplies.

Marc 14:51
Un jeune homme le suivait, n'ayant sur le corps qu'un drap. On se saisit de lui;

Marc 14:49
Haut de la Page
Haut de la Page