Versets Parallèles Louis Segond Bible Ils étaient dans le plus grand étonnement, et disaient: Il fait tout à merveille; même il fait entendre les sourds, et parler les muets. Martin Bible Et ils en étaient extrêmement étonnés, disant : il a tout bien fait; il fait ouïr les sourds, et parler les muets. Darby Bible Et ils etaient extremement etonnes, disant: il fait toutes choses bien; il fait entendre les sourds et parler les muets. King James Bible And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak. English Revised Version And they were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh even the deaf to hear, and the dumb to speak. Trésor de l'Écriture were. Marc 1:27 Marc 2:12 Marc 4:41 Marc 5:42 Marc 6:51 Psaume 139:14 Actes 2:7-12 Actes 3:10-13 Actes 14:11 He hath. Genèse 1:31 Luc 23:41 he maketh. Exode 4:10,11 Links Marc 7:37 Interlinéaire • Marc 7:37 Multilingue • Marcos 7:37 Espagnol • Marc 7:37 Français • Markus 7:37 Allemand • Marc 7:37 Chinois • Mark 7:37 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Marc 7 …36Jésus leur recommanda de n'en parler à personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent. 37Ils étaient dans le plus grand étonnement, et disaient: Il fait tout à merveille; même il fait entendre les sourds, et parler les muets. Références Croisées Ésaïe 29:18 En ce jour-là, les sourds entendront les paroles du livre; Et, délivrés de l'obscurité et des ténèbres, Les yeux des aveugles verront. Matthieu 9:32 Comme ils s'en allaient, voici, on amena à Jésus un démoniaque muet. Marc 7:36 Jésus leur recommanda de n'en parler à personne; mais plus il le leur recommanda, plus ils le publièrent. Marc 8:1 En ces jours-là, une foule nombreuse s'étant de nouveau réunie et n'ayant pas de quoi manger, Jésus appela les disciples, et leur dit: |