Versets Parallèles Louis Segond Bible Jésus leur répondit: Ils n'ont pas besoin de s'en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger. Martin Bible Mais Jésus leur dit : ils n'ont pas besoin de s'en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger. Darby Bible Mais Jesus leur dit: Il n'est pas necessaire qu'elles s'en aillent; vous, donnez-leur à manger. King James Bible But Jesus said unto them, They need not depart; give ye them to eat. English Revised Version But Jesus said unto them, They have no need to go away; give ye them to eat. Trésor de l'Écriture they. 2 Rois 4:42-44 Job 31:16,17 Proverbes 11:24 Ecclésiaste 11:2 Luc 3:11 Jean 13:29 2 Corinthiens 8:2,3 2 Corinthiens 9:7,8 Links Matthieu 14:16 Interlinéaire • Matthieu 14:16 Multilingue • Mateo 14:16 Espagnol • Matthieu 14:16 Français • Matthaeus 14:16 Allemand • Matthieu 14:16 Chinois • Matthew 14:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 14 …15Le soir étant venu, les disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages, pour s'acheter des vivres. 16Jésus leur répondit: Ils n'ont pas besoin de s'en aller; donnez-leur vous-mêmes à manger. 17Mais ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons.… Références Croisées 2 Rois 4:42 Un homme arriva de Baal-Schalischa. Il apporta du pain des prémices à l'homme de Dieu, vingt pains d'orge, et des épis nouveaux dans son sac. Elisée dit: Donne à ces gens, et qu'ils mangent. Matthieu 14:15 Le soir étant venu, les disciples s'approchèrent de lui, et dirent: Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages, pour s'acheter des vivres. Matthieu 14:17 Mais ils lui dirent: Nous n'avons ici que cinq pains et deux poissons. |