Job 31:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve,

Martin Bible
Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils ont désiré; si j'ai fait consumer les yeux de la veuve;

Darby Bible
Si j'ai refuse aux miserables leur desir, si j'ai fait defaillir les yeux de la veuve;

King James Bible
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;

English Revised Version
If I have withheld the poor from their desire, or have caused the eyes of the widow to fail;
Trésor de l'Écriture

withheld

Job 22:7-9
Tu ne donnais point d'eau à l'homme altéré, Tu refusais du pain à l'homme affamé.…

Deutéronome 15:7-10
S'il y a chez toi quelque indigent d'entre tes frères, dans l'une de tes portes, au pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras point ton coeur et tu ne fermeras point ta main devant ton frère indigent.…

Psaume 112:9
Il fait des largesses, il donne aux indigents; Sa justice subsiste à jamais; Sa tête s'élève avec gloire,

Luc 16:21
et désireux de se rassasier des miettes qui tombaient de la table du riche; et même les chiens venaient encore lécher ses ulcères.

Actes 11:29
Les disciples résolurent d'envoyer, chacun selon ses moyens, un secours aux frères qui habitaient la Judée.

Galates 2:10
Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai bien eu soin de faire.

the eyes

Deutéronome 28:32
Tes fils et tes filles seront livrés à un autre peuple, tes yeux le verront et languiront tout le jour après eux, et ta main sera sans force.

Psaume 69:3
Je m'épuise à crier, mon gosier se dessèche, Mes yeux se consument, tandis que je regarde vers mon Dieu.

Psaume 119:82,123
Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?…

Ésaïe 38:14
Je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, Je gémissais comme la colombe; Mes yeux s'élevaient languissants vers le ciel: O Eternel! je suis dans l'angoisse, secours-moi!

Lamentations 4:17
Nos yeux se consumaient encore, Et nous attendions vainement du secours; Nos regards se portaient avec espérance Vers une nation qui ne nous a pas délivrés.

Links
Job 31:16 InterlinéaireJob 31:16 MultilingueJob 31:16 EspagnolJob 31:16 FrançaisHiob 31:16 AllemandJob 31:16 ChinoisJob 31:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 31
15Celui qui m'a créé dans le ventre de ma mère ne l'a-t-il pas créé? Le même Dieu ne nous a-t-il pas formés dans le sein maternel? 16Si j'ai refusé aux pauvres ce qu'ils demandaient, Si j'ai fait languir les yeux de la veuve, 17Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,…
Références Croisées
Jacques 1:27
La religion pure et sans tache, devant Dieu notre Père, consiste à visiter les orphelins et les veuves dans leurs afflictions, et à se préserver des souillures du monde.

Exode 22:22
Tu n'affligeras point la veuve, ni l'orphelin.

Job 5:16
Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.

Job 20:19
Car il a opprimé, délaissé les pauvres, Il a ruiné des maisons et ne les a pas rétablies.

Job 22:7
Tu ne donnais point d'eau à l'homme altéré, Tu refusais du pain à l'homme affamé.

Job 22:9
Tu renvoyais les veuves à vide; Les bras des orphelins étaient brisés.

Proverbes 22:22
Ne dépouille pas le pauvre, parce qu'il est pauvre, Et n'opprime pas le malheureux à la porte;

Proverbes 31:20
Elle tend la main au malheureux, Elle tend la main à l'indigent.

Ézéchiel 18:16
s'il n'opprime personne, s'il ne prend point de gage, s'il ne commet point de rapines, s'il donne son pain à celui qui a faim et couvre d'un vêtement celui qui est nu,

Job 31:15
Haut de la Page
Haut de la Page