Versets Parallèles Louis Segond Bible Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir. Martin Bible Tel répand, qui sera augmenté davantage; et tel resserre outre mesure, qui n'en aura que disette. Darby Bible Tel disperse, et augmente encore; et tel retient plus qu'il ne faut, mais n'en a que disette. King James Bible There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty. English Revised Version There is that scattereth, and increaseth yet more; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want. Trésor de l'Écriture that scattereth Proverbes 11:18 Proverbes 19:17 Proverbes 28:8 Deutéronome 15:10 Psaume 112:9 Ecclésiaste 11:1,2,6 Luc 6:38 Actes 11:29,30 2 Corinthiens 9:5-11 but Aggée 1:6,9-11 Aggée 2:16-19 Links Proverbes 11:24 Interlinéaire • Proverbes 11:24 Multilingue • Proverbios 11:24 Espagnol • Proverbes 11:24 Français • Sprueche 11:24 Allemand • Proverbes 11:24 Chinois • Proverbs 11:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 11 …23Le désir des justes, c'est seulement le bien; L'attente des méchants, c'est la fureur. 24Tel, qui donne libéralement, devient plus riche; Et tel, qui épargne à l'excès, ne fait que s'appauvrir. 25L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé.… Références Croisées 2 Corinthiens 9:6 Sachez-le, celui qui sème peu moissonnera peu, et celui qui sème abondamment moissonnera abondamment. Proverbes 11:23 Le désir des justes, c'est seulement le bien; L'attente des méchants, c'est la fureur. Proverbes 11:25 L'âme bienfaisante sera rassasiée, Et celui qui arrose sera lui-même arrosé. Proverbes 13:7 Tel fait le riche et n'a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens. Proverbes 28:27 Celui qui donne au pauvre n'éprouve pas la disette, Mais celui qui ferme les yeux est chargé de malédictions. |