Versets Parallèles Louis Segond Bible Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi. Martin Bible Ce peuple s'approche de moi de sa bouche, et m'honore de ses lèvres; mais leur cœur est fort éloigné de moi. Darby Bible Ce peuple m'honore des levres, mais leur coeur est fort eloigne de moi; King James Bible This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. English Revised Version This people honoureth me with their lips; But their heart is far from me. Trésor de l'Écriture draweth. Ésaïe 29:13 Ézéchiel 33:31 Jean 1:47 1 Pierre 3:10 but. Proverbes 23:26 Jérémie 12:2 Actes 8:21 Hébreux 3:12 Links Matthieu 15:8 Interlinéaire • Matthieu 15:8 Multilingue • Mateo 15:8 Espagnol • Matthieu 15:8 Français • Matthaeus 15:8 Allemand • Matthieu 15:8 Chinois • Matthew 15:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 15 …7Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit: 8Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi. 9C'est en vain qu'ils m'honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d'hommes. Références Croisées Ésaïe 29:13 Le Seigneur dit: Quand ce peuple s'approche de moi, Il m'honore de la bouche et des lèvres; Mais son coeur est éloigné de moi, Et la crainte qu'il a de moi N'est qu'un précepte de tradition humaine. Matthieu 15:7 Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, quand il a dit: Marc 7:6 Jésus leur répondit: Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu'il est écrit: Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son coeur est éloigné de moi. Jean 5:23 afin que tous honorent le Fils comme ils honorent le Père. Celui qui n'honore pas le Fils n'honore pas le Père qui l'a envoyé. |