Versets Parallèles Louis Segond Bible Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c'était d'eux que Jésus parlait, Martin Bible Et quand les principaux Sacrificateurs et les Pharisiens eurent entendu ces similitudes, ils connurent qu'il parlait d'eux. Darby Bible Les principaux sacrificateurs et les pharisiens, ayant entendu ses paraboles, connurent qu'il parlait d'eux. King James Bible And when the chief priests and Pharisees had heard his parables, they perceived that he spake of them. English Revised Version And when the chief priests and the Pharisees heard his parables, they perceived that he spake of them. Trésor de l'Écriture they. Matthieu 12:12 Luc 11:45 Luc 20:19 Links Matthieu 21:45 Interlinéaire • Matthieu 21:45 Multilingue • Mateo 21:45 Espagnol • Matthieu 21:45 Français • Matthaeus 21:45 Allemand • Matthieu 21:45 Chinois • Matthew 21:45 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 21 …44Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé. 45Après avoir entendu ses paraboles, les principaux sacrificateurs et les pharisiens comprirent que c'était d'eux que Jésus parlait, 46et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignaient la foule, parce qu'elle le tenait pour un prophète. Références Croisées Matthieu 13:3 Il leur parla en paraboles sur beaucoup de choses, et il dit: Un semeur sortit pour semer. Matthieu 21:44 Celui qui tombera sur cette pierre s'y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé. Matthieu 21:46 et ils cherchaient à se saisir de lui; mais ils craignaient la foule, parce qu'elle le tenait pour un prophète. |