Versets Parallèles Louis Segond Bible Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant: Dites aux conviés: Voici, j'ai préparé mon festin; mes boeufs et mes bêtes grasses sont tués, tout est prêt, venez aux noces. Martin Bible Il envoya encore d'autres serviteurs, disant : dites à ceux qui étaient conviés : voici, j'ai apprêté mon dîner; mes taureaux et mes bêtes grasses sont tuées, et tout est prêt; venez aux noces. Darby Bible Il envoya encore d'autres esclaves, disant: Dites aux convies: Voici, j'ai apprete mon diner; mes taureaux et mes betes grasses sont tues et tout est pret: venez aux noces. King James Bible Again, he sent forth other servants, saying, Tell them which are bidden, Behold, I have prepared my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come unto the marriage. English Revised Version Again he sent forth other servants, saying, Tell them that are bidden, Behold, I have made ready my dinner: my oxen and my fatlings are killed, and all things are ready: come to the marriage feast. Trésor de l'Écriture other. Luc 10:1-16 Luc 24:46,47 Actes 1:8 Actes 11:19,20 Actes 13:46 Actes 28:17 *etc: Behold. Proverbes 9:1,2 Cantique des Cantiqu 5:1 Jean 6:50-57 Romains 8:32 1 Corinthiens 5:7,8 and all. Matthieu 22:8 Néhémie 9:17 Psaume 86:5 Luc 14:17 Links Matthieu 22:4 Interlinéaire • Matthieu 22:4 Multilingue • Mateo 22:4 Espagnol • Matthieu 22:4 Français • Matthaeus 22:4 Allemand • Matthieu 22:4 Chinois • Matthew 22:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 22 …3Il envoya ses serviteurs appeler ceux qui étaient invités aux noces; mais ils ne voulurent pas venir. 4Il envoya encore d'autres serviteurs, en disant: Dites aux conviés: Voici, j'ai préparé mon festin; mes boeufs et mes bêtes grasses sont tués, tout est prêt, venez aux noces. 5Mais, sans s'inquiéter de l'invitation, ils s'en allèrent, celui-ci à son champ, celui-là à son trafic;… Références Croisées Proverbes 9:2 Elle a égorgé ses victimes, mêlé son vin, Et dressé sa table. Proverbes 15:17 Mieux vaut de l'herbe pour nourriture, là où règne l'amour, Qu'un boeuf engraissé, si la haine est là. Matthieu 21:36 Il envoya encore d'autres serviteurs, en plus grand nombre que les premiers; et les vignerons les traitèrent de la même manière. Matthieu 22:5 Mais, sans s'inquiéter de l'invitation, ils s'en allèrent, celui-ci à son champ, celui-là à son trafic; |