Matthieu 25:33
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.

Martin Bible
Et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche.

Darby Bible
et il mettra les brebis à sa droite et les chevres à sa gauche.

King James Bible
And he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

English Revised Version
and he shall set the sheep on his right hand, but the goats on the left.
Trésor de l'Écriture

the sheep.

Psaume 79:13
Et nous, ton peuple, le troupeau de ton pâturage, Nous te célébrerons éternellement; De génération en génération nous publierons tes louanges.

Psaume 95:7
Car il est notre Dieu, Et nous sommes le peuple de son pâturage, Le troupeau que sa main conduit... Oh! si vous pouviez écouter aujourd'hui sa voix!

Psaume 100:3
Sachez que l'Eternel est Dieu! C'est lui qui nous a faits, et nous lui appartenons; Nous sommes son peuple, et le troupeau de son pâturage.

Jean 10:26-28
Mais vous ne croyez pas, parce que vous n'êtes pas de mes brebis.…

Jean 21:15-17
Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre: Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci? Il lui répondit: Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit: Pais mes agneaux.…

his.

Genèse 48:13,14,17-19
Puis Joseph les prit tous deux, Ephraïm de sa main droite à la gauche d'Israël, et Manassé de sa main gauche à la droite d'Israël, et il les fit approcher de lui.…

Psaume 45:9
Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.

Psaume 110:1
De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.

Marc 16:19
Le Seigneur, après leur avoir parlé, fut enlevé au ciel, et il s'assit à la droite de Dieu.

Actes 2:34,35
Car David n'est point monté au ciel, mais il dit lui-même: Le Seigneur a dit à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite,…

Éphésiens 1:20
Il l'a déployée en Christ, en le ressuscitant des morts, et en le faisant asseoir à sa droite dans les lieux célestes,

Hébreux 1:3
et qui, étant le reflet de sa gloire et l'empreinte de sa personne, et soutenant toutes choses par sa parole puissante, a fait la purification des péchés et s'est assis à la droite de la majesté divine dans les lieux très hauts,

Links
Matthieu 25:33 InterlinéaireMatthieu 25:33 MultilingueMateo 25:33 EspagnolMatthieu 25:33 FrançaisMatthaeus 25:33 AllemandMatthieu 25:33 ChinoisMatthew 25:33 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 25
32Toutes les nations seront assemblées devant lui. Il séparera les uns d'avec les autres, comme le berger sépare les brebis d'avec les boucs; 33et il mettra les brebis à sa droite, et les boucs à sa gauche. 34Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, vous qui êtes bénis de mon Père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde.…
Références Croisées
1 Rois 2:19
Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s'assit à sa droite.

Psaume 45:9
Des filles de rois sont parmi tes bien-aimées; La reine est à ta droite, parée d'or d'Ophir.

Ecclésiaste 10:2
Le coeur du sage est à sa droite, et le coeur de l'insensé à sa gauche.

Matthieu 25:32
Haut de la Page
Haut de la Page