Matthieu 26:32
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée.

Martin Bible
Mais après que je serai ressuscité, j'irai devant vous en Galilée.

Darby Bible
mais, apres que j'aurai ete ressuscite, j'irai devant vous en Galilee.

King James Bible
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.

English Revised Version
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
Trésor de l'Écriture

I am.

Matthieu 16:21
Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort, et qu'il ressuscitât le troisième jour.

Matthieu 20:19
et ils le livreront aux païens, pour qu'ils se moquent de lui, le battent de verges, et le crucifient; et le troisième jour il ressuscitera.

Matthieu 27:63,64
et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.…

Marc 9:9,10
Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu'ils avaient vu, jusqu'à ce que le Fils de l'homme fût ressuscité des morts.…

Luc 18:33,34
et, après l'avoir battu de verges, on le fera mourir; et le troisième jour il ressuscitera.…

I will.

Matthieu 28:6,7,10,16
Il n'est point ici; il est ressuscité, comme il l'avait dit. Venez, voyez le lieu où il était couché,…

Marc 14:28
Mais, après que je serai ressuscité, je vous précéderai en Galilée.

Marc 16:7
Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit.

Jean 21:1
Après cela, Jésus se montra encore aux disciples, sur les bords de la mer de Tibériade. Et voici de quelle manière il se montra.

*etc:

1 Corinthiens 15:6
Ensuite, il est apparu à plus de cinq cents frères à la fois, dont la plupart sont encore vivants, et dont quelques-uns sont morts.

Links
Matthieu 26:32 InterlinéaireMatthieu 26:32 MultilingueMateo 26:32 EspagnolMatthieu 26:32 FrançaisMatthaeus 26:32 AllemandMatthieu 26:32 ChinoisMatthew 26:32 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Matthieu 26
31Alors Jésus leur dit: Je serai pour vous tous, cette nuit, une occasion de chute; car il est écrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées. 32Mais, après que je serai ressuscité, je vous précèderai en Galilée. 33Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.…
Références Croisées
Matthieu 26:33
Pierre, prenant la parole, lui dit: Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.

Matthieu 28:7
et allez promptement dire à ses disciples qu'il est ressuscité des morts. Et voici, il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez. Voici, je vous l'ai dit.

Matthieu 28:10
Alors Jésus leur dit: Ne craignez pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée: c'est là qu'ils me verront.

Matthieu 28:16
Les onze disciples allèrent en Galilée, sur la montagne que Jésus leur avait désignée.

Marc 16:7
Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu'il vous précède en Galilée: c'est là que vous le verrez, comme il vous l'a dit.

Matthieu 26:31
Haut de la Page
Haut de la Page