Versets Parallèles Louis Segond Bible Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. Martin Bible Ne croyez pas que je sois venu anéantir la Loi, ou les Prophètes; je ne suis pas venu les anéantir, mais les accomplir. Darby Bible Ne pensez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophetes: je ne suis pas venu pour abolir, mais pour accomplir; King James Bible Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am not come to destroy, but to fulfil. English Revised Version Think not that I came to destroy the law or the prophets: I came not to destroy, but to fulfill. Trésor de l'Écriture to destroy the law. Luc 16:17 Jean 8:5 Actes 6:13 Actes 18:13 Actes 21:28 Romains 3:31 Romains 10:4 Galates 3:17-24 but. Matthieu 3:15 Psaume 40:6-8 Ésaïe 42:21 Romains 8:4 Galates 4:4,5 Colossiens 2:16,17 Hébreux 10:3-12 Links Matthieu 5:17 Interlinéaire • Matthieu 5:17 Multilingue • Mateo 5:17 Espagnol • Matthieu 5:17 Français • Matthaeus 5:17 Allemand • Matthieu 5:17 Chinois • Matthew 5:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 5 17Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi ou les prophètes; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir. 18Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé.… Références Croisées Matthieu 7:12 Tout ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux, car c'est la loi et les prophètes. Romains 3:31 Anéantissons-nous donc la loi par la foi? Loin de là! Au contraire, nous confirmons la loi. |