Versets Parallèles Louis Segond Bible laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande. Martin Bible Laisse-là ton offrande devant l'autel, et va te réconcilier premièrement avec ton frère, puis viens, et offre ton offrande. Darby Bible laisse là ton don devant l'autel, et va d'abord: reconcilie-toi avec ton frere; et alors viens et offre ton don. King James Bible Leave there thy gift before the altar, and go thy way; first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. English Revised Version leave there thy gift before the altar, and go thy way, first be reconciled to thy brother, and then come and offer thy gift. Trésor de l'Écriture there. Matthieu 18:15-17 Job 42:8 Proverbes 25:9 Marc 9:50 Romains 12:17,18 1 Corinthiens 6:7,8 1 Timothée 2:8 Jacques 3:13-18 Jacques 5:16 1 Pierre 3:7,8 and then. Matthieu 23:23 1 Corinthiens 11:28 Links Matthieu 5:24 Interlinéaire • Matthieu 5:24 Multilingue • Mateo 5:24 Espagnol • Matthieu 5:24 Français • Matthaeus 5:24 Allemand • Matthieu 5:24 Chinois • Matthew 5:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Matthieu 5 …23Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, 24laisse là ton offrande devant l'autel, et va d'abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande. 25Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu es en chemin avec lui, de peur qu'il ne te livre au juge, que le juge ne te livre à l'officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.… Références Croisées Matthieu 5:23 Si donc tu présentes ton offrande à l'autel, et que là tu te souviennes que ton frère a quelque chose contre toi, Romains 12:17 Ne rendez à personne le mal pour le mal. Recherchez ce qui est bien devant tous les hommes. Romains 12:18 S'il est possible, autant que cela dépend de vous, soyez en paix avec tous les hommes. |