Versets Parallèles Louis Segond Bible Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob! Viens, sois irrité contre Israël! Martin Bible Alors [Balaam] proféra son discours sentencieux, et dit : Balac, Roi de Moab, m'a fait venir d'Aram, des montagnes d'Orient, [en me disant] : Viens, maudis-moi Jacob; viens, [dis-je], déteste Israël. Darby Bible Et Balaam profera son discours sentencieux, et dit: Balak, roi de Moab, m'a amene d'Aram, des montagnes d'orient: Viens, maudis-moi Jacob! viens, appelle l'execration sur Israel! King James Bible And he took up his parable, and said, Balak the king of Moab hath brought me from Aram, out of the mountains of the east, saying, Come, curse me Jacob, and come, defy Israel. English Revised Version And he took up his parable, and said, From Aram hath Balak brought me, The king of Moab from the mountains of the East: Come, curse me Jacob, And come, defy Israel. Trésor de l'Écriture he took Nombres 23:18 Nombres 24:3,15,23 Job 27:1 Job 29:1 Psaume 78:2 Ézéchiel 17:2 Ézéchiel 20:49 Michée 2:4 Habacuc 2:6 Matthieu 13:33,35 Marc 12:12 parable. Nombres 24:2 Aram Nombres 22:5 Genèse 10:22 Genèse 28:2,7 Deutéronome 23:4 come Nombres 22:6,11,17 Proverbes 26:2 defy Israel 1 Samuel 17:10,25,26,36,45 2 Samuel 21:21 2 Samuel 23:9 Links Nombres 23:7 Interlinéaire • Nombres 23:7 Multilingue • Números 23:7 Espagnol • Nombres 23:7 Français • 4 Mose 23:7 Allemand • Nombres 23:7 Chinois • Numbers 23:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Nombres 23 …6Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab. 7Balaam prononça son oracle, et dit: Balak m'a fait descendre d'Aram, Le roi de Moab m'a fait descendre des montagnes de l'Orient. -Viens, maudis-moi Jacob! Viens, sois irrité contre Israël! 8Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment serais-je irrité quand l'Eternel n'est point irrité?… Références Croisées Nombres 22:5 Il envoya des messagers auprès de Balaam, fils de Beor, à Pethor sur le fleuve, dans le pays des fils de son peuple, afin de l'appeler et de lui dire: Voici, un peuple est sorti d'Egypte, il couvre la surface de la terre, et il habite vis-à-vis de moi. Nombres 22:6 Viens, je te prie, maudis-moi ce peuple, car il est plus puissant que moi; peut-être ainsi pourrai-je le battre et le chasserai-je du pays, car je sais que celui que tu bénis est béni, et que celui que tu maudis est maudit. Nombres 23:6 Il retourna vers lui; et voici, Balak se tenait près de son holocauste, lui et tous les chefs de Moab. Deutéronome 23:4 parce qu'ils ne sont pas venus au-devant de vous avec du pain et de l'eau, sur le chemin, lors de votre sortie d'Egypte, et parce qu'ils ont fait venir contre toi à prix d'argent Balaam, fils de Beor, de Pethor en Mésopotamie, pour qu'il te maudisse. Job 29:1 Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit: |