Proverbes 6:25
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, Et ne te laisse pas séduire par ses paupières.

Martin Bible
Ne convoite point en ton cœur sa beauté, et ne te laisse point prendre à ses yeux.

Darby Bible
Ne desire pas sa beaute dans ton coeur, et qu'elle ne te prenne pas par ses paupieres;

King James Bible
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.

English Revised Version
Lust not after her beauty in thine heart; neither let her take thee with her eyelids.
Trésor de l'Écriture

lust

2 Samuel 11:2-5
Un soir, David se leva de sa couche; et, comme il se promenait sur le toit de la maison royale, il aperçut de là une femme qui se baignait, et qui était très belle de figure.…

Matthieu 5:28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur.

Jacques 1:14,15
Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.…

take

2 Rois 9:30
Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l'ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre.

Cantique des Cantiqu 4:9
Tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, Tu me ravis le coeur par l'un de tes regards, Par l'un des colliers de ton cou.

Ésaïe 3:16
L'Eternel dit: Parce que les filles de Sion sont orgueilleuses, Et qu'elles marchent le cou tendu Et les regards effrontés, Parce qu'elles vont à petits pas, Et qu'elles font résonner les boucles de leurs pieds,

Links
Proverbes 6:25 InterlinéaireProverbes 6:25 MultilingueProverbios 6:25 EspagnolProverbes 6:25 FrançaisSprueche 6:25 AllemandProverbes 6:25 ChinoisProverbs 6:25 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Proverbes 6
24Ils te préserveront de la femme corrompue, De la langue doucereuse de l'étrangère. 25Ne la convoite pas dans ton coeur pour sa beauté, Et ne te laisse pas séduire par ses paupières. 26Car pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain, Et la femme mariée tend un piège à la vie précieuse.…
Références Croisées
Matthieu 5:28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans son coeur.

2 Rois 9:30
Jéhu entra dans Jizreel. Jézabel, l'ayant appris, mit du fard à ses yeux, se para la tête, et regarda par la fenêtre.

Jérémie 4:30
Et toi, dévastée, que vas-tu faire? Tu te revêtiras de cramoisi, tu te pareras d'ornements d'or, Tu mettras du fard à tes yeux; Mais c'est en vain que tu t'embelliras; Tes amants te méprisent, Ils en veulent à ta vie.

Ézéchiel 23:40
Et même elles ont fait chercher des hommes venant de loin, Elles leur ont envoyé des messagers, et voici, ils sont venus. Pour eux tu t'es lavée, tu as mis du fard à tes yeux, Tu t'es parée de tes ornements;

Proverbes 6:24
Haut de la Page
Haut de la Page