Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnaît plus. Martin Bible Car le vent étant passé par-dessus, elle n'est plus, et son lieu ne la reconnaît plus. Darby Bible Car le vent passe dessus, et elle n'est plus, et son lieu ne la reconnait plus. King James Bible For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. English Revised Version For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more. Trésor de l'Écriture the wind Job 27:20,21 Ésaïe 40:7 it is gone. Job 7:6-10 Job 8:18,19 Job 20:9 Links Psaume 103:16 Interlinéaire • Psaume 103:16 Multilingue • Salmos 103:16 Espagnol • Psaume 103:16 Français • Psalm 103:16 Allemand • Psaume 103:16 Chinois • Psalm 103:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 103 …15L'homme! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs. 16Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnaît plus. 17Mais la bonté de l'Eternel dure à jamais pour ceux qui le craignent, Et sa miséricorde pour les enfants de leurs enfants,… Références Croisées Job 7:10 Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus. Job 8:18 L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu! Job 20:9 L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus. Ésaïe 40:7 L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Eternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe: |