Job 8:18
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu!

Martin Bible
Fera-t-on qu'il ne soit plus en sa place, et que [le lieu où il était] le renonce, [en lui disant] : Je ne t'ai point vu?

Darby Bible
S'Il l'ote de sa place, celle-ci le desavouera: Je ne t'ai pas vu!

King James Bible
If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.

English Revised Version
If he be destroyed from his place, then it shall deny him, saying, I have not seen thee.
Trésor de l'Écriture

he

Job 7:10
Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.

Job 20:9
L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus.

Psaume 37:10,36
Encore un peu de temps, et le méchant n'est plus; Tu regardes le lieu où il était, et il a disparu.…

Psaume 73:18,19
Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.…

Psaume 92:7
Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.

Links
Job 8:18 InterlinéaireJob 8:18 MultilingueJob 8:18 EspagnolJob 8:18 FrançaisHiob 8:18 AllemandJob 8:18 ChinoisJob 8:18 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 8
17Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles; 18L'arrache-t-on du lieu qu'il occupe, Ce lieu le renie: Je ne t'ai point connu! 19Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.…
Références Croisées
Job 7:8
L'oeil qui me regarde ne me regardera plus; Ton oeil me cherchera, et je ne serai plus.

Job 7:10
Il ne reviendra plus dans sa maison, Et le lieu qu'il habitait ne le connaîtra plus.

Job 8:17
Il entrelace ses racines parmi les pierres, Il pénètre jusque dans les murailles;

Job 20:7
Il périra pour toujours comme son ordure, Et ceux qui le voyaient diront: Où est-il?

Job 20:9
L'oeil qui le regardait ne le regardera plus, Le lieu qu'il habitait ne l'apercevra plus.

Psaume 103:16
Lorsqu'un vent passe sur elle, elle n'est plus, Et le lieu qu'elle occupait ne la reconnaît plus.

Job 8:17
Haut de la Page
Haut de la Page