Job 27:20
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.

Martin Bible
Les frayeurs l'atteindront comme des eaux; le tourbillon l'enlèvera de nuit.

Darby Bible
Les frayeurs le surprennent comme des eaux; l'ouragan l'emporte de nuit;

King James Bible
Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night.

English Revised Version
Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night.
Trésor de l'Écriture

Terrors

Job 15:21
La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;

Job 18:11
Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

Job 22:16
Ils ont été emportés avant le temps, Ils ont eu la durée d'un torrent qui s'écoule.

Psaume 18:4
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les torrents de la destruction m'avaient épouvanté;

Psaume 42:7
Un flot appelle un autre flot au bruit de tes ondées; Toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi.

Psaume 69:14,15
Retire-moi de la boue, et que je n'enfonce plus! Que je sois délivré de mes ennemis et du gouffre!…

Jonas 2:3
Tu m'as jeté dans l'abîme, dans le coeur de la mer, Et les courants d'eau m'ont environné; Toutes tes vagues et tous tes flots ont passé sur moi.

a tempest

Job 20:23
Et voici, pour lui remplir le ventre, Dieu enverra sur lui le feu de sa colère, Et le rassasiera par une pluie de traits.

Job 21:18
Qu'ils soient comme la paille emportée par le vent, Comme la balle enlevée par le tourbillon?

Exode 12:29
Au milieu de la nuit, l'Eternel frappa tous les premiers-nés dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né du captif dans sa prison, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.

2 Rois 19:35
Cette nuit-là, l'ange de l'Eternel sortit, et frappa dans le camp des Assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. Et quand on se leva le matin, voici, c'étaient tous des corps morts.

Daniel 5:30
Cette même nuit, Belschatsar, roi des Chaldéens, fut tué.

Links
Job 27:20 InterlinéaireJob 27:20 MultilingueJob 27:20 EspagnolJob 27:20 FrançaisHiob 27:20 AllemandJob 27:20 ChinoisJob 27:20 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Job 27
19Il se couche riche, et il meurt dépouillé; Il ouvre les yeux, et tout a disparu. 20Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit. 21Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.…
Références Croisées
Job 15:21
La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;

Job 20:8
Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;

Job 24:18
Eh quoi! l'impie est d'un poids léger sur la face des eaux, Il n'a sur la terre qu'une part maudite, Il ne prend jamais le chemin des vignes!

Job 34:20
En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; Le puissant disparaît, sans la main d'aucun homme.

Psaume 90:5
Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe:

Job 27:19
Haut de la Page
Haut de la Page