Versets Parallèles Louis Segond Bible Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit. Martin Bible Les frayeurs l'atteindront comme des eaux; le tourbillon l'enlèvera de nuit. Darby Bible Les frayeurs le surprennent comme des eaux; l'ouragan l'emporte de nuit; King James Bible Terrors take hold on him as waters, a tempest stealeth him away in the night. English Revised Version Terrors overtake him like waters; a tempest stealeth him away in the night. Trésor de l'Écriture Terrors Job 15:21 Job 18:11 Job 22:16 Psaume 18:4 Psaume 42:7 Psaume 69:14,15 Jonas 2:3 a tempest Job 20:23 Job 21:18 Exode 12:29 2 Rois 19:35 Daniel 5:30 Links Job 27:20 Interlinéaire • Job 27:20 Multilingue • Job 27:20 Espagnol • Job 27:20 Français • Hiob 27:20 Allemand • Job 27:20 Chinois • Job 27:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 27 …19Il se couche riche, et il meurt dépouillé; Il ouvre les yeux, et tout a disparu. 20Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit. 21Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.… Références Croisées Job 15:21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui; Job 20:8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne; Job 24:18 Eh quoi! l'impie est d'un poids léger sur la face des eaux, Il n'a sur la terre qu'une part maudite, Il ne prend jamais le chemin des vignes! Job 34:20 En un instant, ils perdent la vie; Au milieu de la nuit, un peuple chancelle et périt; Le puissant disparaît, sans la main d'aucun homme. Psaume 90:5 Tu les emportes, semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l'herbe: |