Versets Parallèles Louis Segond Bible Il a fait la lune pour marquer les temps; Le soleil sait quand il doit se coucher. Martin Bible Il a fait la lune pour les saisons, et le soleil connaît son coucher. Darby Bible Il a fait la lune pour les saisons; le soleil connait son coucher. King James Bible He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down. English Revised Version He appointed the moon for seasons: the sun knoweth his going down. Trésor de l'Écriture Psaume 8:3 Psaume 136:7-9 Genèse 1:14-18 Deutéronome 4:19 Job 31:26-28 Job 38:12 Jérémie 31:35 Links Psaume 104:19 Interlinéaire • Psaume 104:19 Multilingue • Salmos 104:19 Espagnol • Psaume 104:19 Français • Psalm 104:19 Allemand • Psaume 104:19 Chinois • Psalm 104:19 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 104 …18Les montagnes élevées sont pour les boucs sauvages, Les rochers servent de retraite aux damans. 19Il a fait la lune pour marquer les temps; Le soleil sait quand il doit se coucher. 20Tu amènes les ténèbres, et il est nuit: Alors tous les animaux des forêts sont en mouvement;… Références Croisées Genèse 1:14 Dieu dit: Qu'il y ait des luminaires dans l'étendue du ciel, pour séparer le jour d'avec la nuit; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années; Psaume 19:6 Il se lève à une extrémité des cieux, Et achève sa course à l'autre extrémité: Rien ne se dérobe à sa chaleur. Psaume 74:16 A toi est le jour, à toi est la nuit; Tu as créé la lumière et le soleil. Jérémie 33:20 Ainsi parle l'Eternel: Si vous pouvez rompre mon alliance avec le jour Et mon alliance avec la nuit, En sorte que le jour et la nuit ne soient plus en leur temps, |