Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu'elles ne reviennent plus couvrir la terre. Martin Bible Tu leur as mis une borne qu'elles ne passeront point, elles ne retourneront plus à couvrir la terre. Darby Bible Tu leur as mis une limite qu'elles ne depasseront point; elles ne reviendront pas couvrir la terre. King James Bible Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth. English Revised Version Thou hast set a bound that they may not pass over; that they turn not again to cover the earth. Trésor de l'Écriture hast set Psaume 33:7 Genèse 9:11-15 Job 26:10 Job 38:10,11 Ésaïe 54:9 Jérémie 5:22 Links Psaume 104:9 Interlinéaire • Psaume 104:9 Multilingue • Salmos 104:9 Espagnol • Psaume 104:9 Français • Psalm 104:9 Allemand • Psaume 104:9 Chinois • Psalm 104:9 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Contexte Psaume 104 …8Des montagnes se sont élevées, des vallées se sont abaissées, Au lieu que tu leur avais fixé. 9Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu'elles ne reviennent plus couvrir la terre. 10Il conduit les sources dans des torrents Qui coulent entre les montagnes.… Références Croisées Job 38:10 Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes; Job 38:11 Quand je dis: Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots? Proverbes 8:29 Lorsqu'il donna une limite à la mer, Pour que les eaux n'en franchissent pas les bords, Lorsqu'il posa les fondements de la terre, Jérémie 5:22 Ne me craindrez-vous pas, dit l'Eternel, Ne tremblerez-vous pas devant moi? C'est moi qui ai donné à la mer le sable pour limite, Limite éternelle qu'elle ne doit pas franchir; Ses flots s'agitent, mais ils sont impuissants; Ils mugissent, mais ils ne la franchissent pas. |