Versets Parallèles Louis Segond Bible Quand je dis: Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots? Martin Bible Et lui dis : Tu viendras jusque là, et tu ne passeras point plus avant, et ici s'arrêtera l'élévation de tes ondes. Darby Bible Et que je dis: Tu viendras jusqu'ici et tu n'iras pas plus loin, et ici s'arretera l'orgueil de tes flots? King James Bible And said, Hitherto shalt thou come, but no further: and here shall thy proud waves be stayed? English Revised Version And said, Hitherto shalt thou come, but no further; and here shall thy proud waves be stayed? Trésor de l'Écriture Psaume 65:6,7 Psaume 93:3,4 Proverbes 8:29 Marc 4:39-41 but Job 1:22 Job 2:6 Psaume 76:10 Psaume 89:9 Ésaïe 27:8 Luc 8:32,33 Apocalypse 20:2,3,7,8 thy proud waves. Links Job 38:11 Interlinéaire • Job 38:11 Multilingue • Job 38:11 Espagnol • Job 38:11 Français • Hiob 38:11 Allemand • Job 38:11 Chinois • Job 38:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 38 …10Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes; 11Quand je dis: Tu viendras jusqu'ici, tu n'iras pas au delà; Ici s'arrêtera l'orgueil de tes flots? 12Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin? As-tu montré sa place à l'aurore,… Références Croisées Job 38:10 Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes; Job 38:12 Depuis que tu existes, as-tu commandé au matin? As-tu montré sa place à l'aurore, Psaume 104:9 Tu as posé une limite que les eaux ne doivent point franchir, Afin qu'elles ne reviennent plus couvrir la terre. Psaume 124:5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux. |