Versets Parallèles Louis Segond Bible Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; Maintenant j'observe ta parole. Martin Bible Avant que je fusse affligé, j'allais à travers champs; mais maintenant j'observe ta parole. Darby Bible Avant que je fusse afflige, j'errais; mais maintenant je garde ta parole. King James Bible Before I was afflicted I went astray: but now have I kept thy word. English Revised Version Before I was afflicted I went astray; but now I observe thy word. Trésor de l'Écriture before Psaume 119:176 Psaume 73:5 Deutéronome 32:15 2 Samuel 10:19 2 Samuel 11:2 2 Chroniques 33:9-13 Proverbes 1:32 Jérémie 22:21 but now Psaume 119:71,75 Jérémie 31:18,19 Osée 2:6,7 Osée 5:15 Osée 6:1 Hébreux 12:10,22 Apocalypse 3:10 Links Psaume 119:67 Interlinéaire • Psaume 119:67 Multilingue • Salmos 119:67 Espagnol • Psaume 119:67 Français • Psalm 119:67 Allemand • Psaume 119:67 Chinois • Psalm 119:67 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 119 …66Enseigne-moi le bon sens et l'intelligence! Car je crois à tes commandements. 67Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; Maintenant j'observe ta parole. 68Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!… Références Croisées Hébreux 12:5 Et vous avez oublié l'exhortation qui vous est adressée comme à des fils: Mon fils, ne méprise pas le châtiment du Seigneur, Et ne perds pas courage lorsqu'il te reprend; Psaume 119:71 Il m'est bon d'être humilié, Afin que j'apprenne tes statuts. Psaume 119:75 Je sais, ô Eternel! que tes jugements sont justes; C'est par fidélité que tu m'as humilié. Jérémie 31:18 J'entends Ephraïm qui se lamente: Tu m'as châtié, et j'ai été châtié Comme un veau qui n'est pas dompté; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l'Eternel, mon Dieu. Jérémie 31:19 Après m'être détourné, j'éprouve du repentir; Et après avoir reconnu mes fautes, je frappe sur ma cuisse; Je suis honteux et confus, Car je porte l'opprobre de ma jeunesse. - Lamentations 3:33 Car ce n'est pas volontiers qu'il humilie Et qu'il afflige les enfants des hommes. |