Psaume 23:2
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles.

Martin Bible
Il me fait reposer dans des parcs herbeux, [et] me mène le long des eaux paisibles.

Darby Bible
Il me fait reposer dans de verts paturages, il me mene à des eaux paisibles.

King James Bible
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.

English Revised Version
He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Trésor de l'Écriture

maketh

Ésaïe 30:23
Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.

Ézéchiel 34:13,14
Je les retirerai d'entre les peuples, je les rassemblerai des diverses contrées, et je les ramènerai dans leur pays; je les ferai paître sur les montagnes d'Israël, le long des ruisseaux, et dans tous les lieux habités du pays.…

green pastures [heb.

Psaume 46:4
Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.

Ésaïe 49:9,10
Pour dire aux captifs: Sortez! Et à ceux qui sont dans les ténèbres: Paraissez! Ils paîtront sur les chemins, Et ils trouveront des pâturages sur tous les coteaux.…

Apocalypse 7:17
Car l'agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Apocalypse 21:7
Celui qui vaincra héritera ces choses; je serai son Dieu, et il sera mon fils.

Apocalypse 22:1,17
Et il me montra un fleuve d'eau de la vie, limpide comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'agneau.…

still waters [heb.

Job 34:29
S'il donne le repos, qui répandra le trouble? S'il cache sa face, qui pourra le voir? Il traite à l'égal soit une nation, soit un homme,

Ésaïe 8:6
Parce que ce peuple a méprisé les eaux de Siloé qui coulent doucement Et qu'il s'est réjoui au sujet de Retsin et du fils de Remalia,

Links
Psaume 23:2 InterlinéairePsaume 23:2 MultilingueSalmos 23:2 EspagnolPsaume 23:2 FrançaisPsalm 23:2 AllemandPsaume 23:2 ChinoisPsalm 23:2 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 23
1Cantique de David. L'Eternel est mon berger: je ne manquerai de rien. 2Il me fait reposer dans de verts pâturages, Il me dirige près des eaux paisibles. 3Il restaure mon âme, Il me conduit dans les sentiers de la justice, A cause de son nom.…
Références Croisées
Apocalypse 7:17
Car l'agneau qui est au milieu du trône les paîtra et les conduira aux sources des eaux de la vie, et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux.

Psaume 36:8
Ils se rassasient de l'abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.

Psaume 46:4
Il est un fleuve dont les courants réjouissent la cité de Dieu, Le sanctuaire des demeures du Très-Haut.

Psaume 65:11
Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;

Psaume 139:10
Là aussi ta main me conduira, Et ta droite me saisira.

Ésaïe 49:10
Ils n'auront pas faim et ils n'auront pas soif; Le mirage et le soleil ne les feront point souffrir; Car celui qui a pitié d'eux sera leur guide, Et il les conduira vers des sources d'eaux.

Ézéchiel 34:14
Je les ferai paître dans un bon pâturage, et leur demeure sera sur les montagnes élevées d'Israël; là elles reposeront dans un agréable asile, et elles auront de gras pâturages sur les montagnes d'Israël.

Ézéchiel 34:15
C'est moi qui ferai paître mes brebis, c'est moi qui les ferai reposer, dit le Seigneur, l'Eternel.

Psaume 23:1
Haut de la Page
Haut de la Page