Versets Parallèles Louis Segond Bible Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair. Martin Bible Car mes aines sont remplies d'inflammation, et dans ma chair il [n'y a] rien d'entier. Darby Bible Car mes reins sont pleins d'inflammation, et il n'y a rien d'entier dans ma chair. King James Bible For my loins are filled with a loathsome disease: and there is no soundness in my flesh. English Revised Version For my loins are filled with burning; and there is no soundness in my flesh. Trésor de l'Écriture my loins Psaume 41:8 2 Chroniques 21:18,19 Job 7:5 Job 30:18 Ésaïe 38:14 Links Psaume 38:7 Interlinéaire • Psaume 38:7 Multilingue • Salmos 38:7 Espagnol • Psaume 38:7 Français • Psalm 38:7 Allemand • Psaume 38:7 Chinois • Psalm 38:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 38 …6Je suis courbé, abattu au dernier point; Tout le jour je marche dans la tristesse. 7Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair. 8Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements.… Références Croisées Psaume 38:3 Il n'y a rien de sain dans ma chair à cause de ta colère, Il n'y a plus de vigueur dans mes os à cause de mon péché. Psaume 102:3 Car mes jours s'évanouissent en fumée, Et mes os sont enflammés comme un tison. |