Versets Parallèles Louis Segond Bible Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements. Martin Bible Je suis affaibli et tout brisé, je rugis du grand frémissement de mon cœur. Darby Bible Je suis languissant et extremement brise; je rugis dans le fremissement de mon coeur. King James Bible I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart. English Revised Version I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart. Trésor de l'Écriture roared Psaume 22:1,2 Psaume 32:3 Job 3:24 Job 30:28 Ésaïe 59:11 Links Psaume 38:8 Interlinéaire • Psaume 38:8 Multilingue • Salmos 38:8 Espagnol • Psaume 38:8 Français • Psalm 38:8 Allemand • Psaume 38:8 Chinois • Psalm 38:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 38 …7Car un mal brûlant dévore mes entrailles, Et il n'y a rien de sain dans ma chair. 8Je suis sans force, entièrement brisé; Le trouble de mon coeur m'arrache des gémissements. 9Seigneur! tous mes désirs sont devant toi, Et mes soupirs ne te sont point cachés.… Références Croisées Job 3:24 Mes soupirs sont ma nourriture, Et mes cris se répandent comme l'eau. Psaume 22:1 Au chef des chantres. Sur Biche de l'aurore. Psaume de David. Mon Dieu! mon Dieu! pourquoi m'as-tu abandonné, Et t'éloignes-tu sans me secourir, sans écouter mes plaintes? Psaume 32:3 Tant que je me suis tu, mes os se consumaient, Je gémissais toute la journée; Psaume 55:4 Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent; Lamentations 1:13 D'en haut il a lancé dans mes os un feu qui les dévore; Il a tendu un filet sous mes pieds, Il m'a fait tomber en arrière; Il m'a jetée dans la désolation, dans une langueur de tous les jours. Lamentations 1:20 Eternel, regarde ma détresse! Mes entrailles bouillonnent, Mon coeur est bouleversé au dedans de moi, Car j'ai été rebelle. Au dehors l'épée a fait ses ravages, au dedans la mort. Lamentations 2:11 Mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, Ma bile se répand sur la terre, A cause du désastre de la fille de mon peuple, Des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville. Lamentations 5:17 Si notre coeur est souffrant, Si nos yeux sont obscurcis, |