Versets Parallèles Louis Segond Bible Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile. Martin Bible Qui n'écoute point la voix des enchanteurs, [la voix] du charmeur fort expert en charmes. Darby Bible Qui n'entend pas la voix des charmeurs, du sorcier expert en sorcelleries. King James Bible Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely. English Revised Version Which hearkeneth not to the voice of charmers, charming never so wisely. Trésor de l'Écriture Which. charming never so wisely. Deutéronome 18:11 Ésaïe 19:3 Links Psaume 58:5 Interlinéaire • Psaume 58:5 Multilingue • Salmos 58:5 Espagnol • Psaume 58:5 Français • Psalm 58:5 Allemand • Psaume 58:5 Chinois • Psalm 58:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 58 …4Ils ont un venin pareil au venin d'un serpent, D'un aspic sourd qui ferme son oreille, 5Qui n'entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile. 6O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Eternel, arrache les mâchoires des lionceaux!… Références Croisées Deutéronome 18:11 d'enchanteur, personne qui consulte ceux qui évoquent les esprits ou disent la bonne aventure, personne qui interroge les morts. Psaume 7:12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise; Ecclésiaste 10:11 Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur. Jérémie 8:17 Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'Eternel. |