Versets Parallèles Louis Segond Bible Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse, Martin Bible Que la mer bruie, avec tout ce qu'elle contient, [et] que la terre et ceux qui y habitent [fassent éclater leurs cris]. Darby Bible Que la mer bruie, et tout ce qui la remplit, le monde et ceux qui y habitent! King James Bible Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. English Revised Version Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein; Trésor de l'Écriture let Psaume 96:11 world Psaume 97:1 Ésaïe 49:13 Ésaïe 61:11 Links Psaume 98:7 Interlinéaire • Psaume 98:7 Multilingue • Salmos 98:7 Espagnol • Psaume 98:7 Français • Psalm 98:7 Allemand • Psaume 98:7 Chinois • Psalm 98:7 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 98 …6Avec les trompettes et au son du cor, Poussez des cris de joie devant le roi, l'Eternel! 7Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Que le monde et ceux qui l'habitent éclatent d'allégresse, 8Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,… Références Croisées 1 Chroniques 16:32 Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient! Que la campagne s'égaie avec tout ce qu'elle renferme! Psaume 24:1 Psaume de David. A l'Eternel la terre et ce qu'elle renferme, Le monde et ceux qui l'habitent! Psaume 69:34 Que les cieux et la terre le célèbrent, Les mers et tout ce qui s'y meut! Psaume 93:3 Les fleuves élèvent, ô Eternel! Les fleuves élèvent leur voix, Les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes. Psaume 96:11 Que les cieux se réjouissent, et que la terre soit dans l'allégresse, Que la mer retentisse avec tout ce qu'elle contient, Ésaïe 44:23 Cieux, réjouissez-vous! car l'Eternel a agi; Profondeurs de la terre, retentissez d'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres! Car l'Eternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël. Nahum 1:5 Les montagnes s'ébranlent devant lui, Et les collines se fondent; La terre se soulève devant sa face, Le monde et tous ses habitants. Habacuc 3:10 A ton aspect, les montagnes tremblent; Des torrents d'eau se précipitent; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut. |