Versets Parallèles Louis Segond Bible Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, Martin Bible Et elle faisait que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, prenaient une marque en leur main droite, ou en leurs fronts; Darby Bible Et elle fait qu'à tous, petits et grands, et riches et pauvres, et libres et esclaves, on leur donne une marque sur leur main droite ou sur leur front; King James Bible And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: English Revised Version And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; Trésor de l'Écriture both. Apocalypse 11:18 Apocalypse 19:5,18 Apocalypse 20:12 2 Chroniques 15:13 Psaume 115:13 Actes 26:22 rich. Job 34:19 Psaume 49:2 free. Apocalypse 6:15 Apocalypse 19:18 1 Corinthiens 12:13 Galates 3:28 Éphésiens 6:8 Colossiens 3:11 receive. Apocalypse 14:9-11 Apocalypse 15:2 Apocalypse 19:20 Apocalypse 20:4 Zacharie 13:6 or. Apocalypse 7:3 Exode 13:9 Deutéronome 6:8 Deutéronome 11:18 Ézéchiel 9:4 2 Timothée 3:8 Links Apocalypse 13:16 Interlinéaire • Apocalypse 13:16 Multilingue • Apocalipsis 13:16 Espagnol • Apocalypse 13:16 Français • Offenbarung 13:16 Allemand • Apocalypse 13:16 Chinois • Revelation 13:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 13 16Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom.… Références Croisées Galates 6:17 Que personne désormais ne me fasse de la peine, car je porte sur mon corps les marques de Jésus. Apocalypse 7:3 et il dit: Ne faites point de mal à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu'à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu. Apocalypse 11:18 Les nations se sont irritées; et ta colère est venue, et le temps est venu de juger les morts, de récompenser tes serviteurs les prophètes, les saints et ceux qui craignent ton nom, les petits et les grands, et de détruire ceux qui détruisent la terre. Apocalypse 14:9 Et un autre, un troisième ange les suivit, en disant d'une voix forte: Si quelqu'un adore la bête et son image, et reçoit une marque sur son front ou sur sa main, Apocalypse 19:5 Et une voix sortit du trône, disant: Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands! Apocalypse 19:18 afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands. Apocalypse 19:20 Et la bête fut prise, et avec elle le faux prophète, qui avait fait devant elle les prodiges par lesquels il avait séduit ceux qui avaient pris la marque de la bête et adoré son image. Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre. Apocalypse 20:4 Et je vis des trônes; et à ceux qui s'y assirent fut donné le pouvoir de juger. Et je vis les âmes de ceux qui avaient été décapités à cause du témoignage de Jésus et à cause de la parole de Dieu, et de ceux qui n'avaient pas adoré la bête ni son image, et qui n'avaient pas reçu la marque sur leur front et sur leur main. Ils revinrent à la vie, et ils régnèrent avec Christ pendant mille ans. |