Versets Parallèles Louis Segond Bible Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit. Martin Bible Car nous avons tous été baptisés d'un même Esprit, pour être un même corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, nous avons tous, dis-je, été abreuvés d'un même Esprit. Darby Bible Car aussi nous avons tous ete baptises d'un seul Esprit pour etre un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit hommes libres; et nous avons tous ete abreuves pour l'unite d' un seul Esprit. King James Bible For by one Spirit are we all baptized into one body, whether we be Jews or Gentiles, whether we be bond or free; and have been all made to drink into one Spirit. English Revised Version For in one Spirit were we all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all made to drink of one Spirit. Trésor de l'Écriture by. 1 Corinthiens 10:2 Ésaïe 44:3-5 Ézéchiel 36:25-27 Matthieu 3:11 Luc 3:16 Jean 1:16,33 Jean 3:5 Actes 1:5 Romains 6:3-6 Romains 8:9-11 Éphésiens 4:5 Éphésiens 5:26 Colossiens 2:11,12 Tite 3:4-6 1 Pierre 3:21 whether we be Jews. Romains 3:29 Romains 4:11 Galates 3:23,28 Éphésiens 2:11-16,19-22 Éphésiens 3:6 Colossiens 1:27 Colossiens 3:11 Gentiles. 1 Corinthiens 7:21,22 Éphésiens 6:8 to drink. Cantique des Cantiqu 5:1 Ésaïe 41:17,18 Ésaïe 55:1 Zacharie 9:15-17 Jean 4:10,14 Jean 6:63 Jean 7:37-39 Links 1 Corinthiens 12:13 Interlinéaire • 1 Corinthiens 12:13 Multilingue • 1 Corintios 12:13 Espagnol • 1 Corinthiens 12:13 Français • 1 Korinther 12:13 Allemand • 1 Corinthiens 12:13 Chinois • 1 Corinthians 12:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Corinthiens 12 12Car, comme le corps est un et a plusieurs membres, et comme tous les membres du corps, malgré leur nombre, ne forment qu'un seul corps, ainsi en est-il de Christ. 13Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit. 14Ainsi le corps n'est pas un seul membre, mais il est formé de plusieurs membres.… Références Croisées Joël 2:29 Même sur les serviteurs et sur les servantes, Dans ces jours-là, je répandrai mon esprit. Jean 7:37 Le dernier jour, le grand jour de la fête, Jésus, se tenant debout, s'écria: Si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive. Romains 3:22 justice de Dieu par la foi en Jésus-Christ pour tous ceux qui croient. Il n'y a point de distinction. Galates 3:28 Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Jésus-Christ. Éphésiens 2:13 Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui étiez jadis éloignés, vous avez été rapprochés par le sang de Christ. Éphésiens 2:14 Car il est notre paix, lui qui des deux n'en a fait qu'un, et qui a renversé le mur de séparation, Éphésiens 2:18 car par lui nous avons les uns et les autres accès auprès du Père, dans un même Esprit. Éphésiens 6:8 sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien. Colossiens 3:11 Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout et en tous. |