Versets Parallèles Louis Segond Bible Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia! Car le Seigneur notre Dieu tout-puissant est entré dans son règne. Martin Bible J'entendis ensuite comme la voix d'une grande assemblée, et comme le bruit de grandes eaux, et comme l'éclat de grands tonnerres, disant : Alleluia! car le Seigneur notre Dieu tout-puissant a pris possession de son Royaume. Darby Bible Et j'ouis comme une voix d'une foule nombreuse, et comme une voix de grandes eaux, et comme une voix de forts tonnerres, disant: Alleluia! car le *Seigneur, notre Dieu, le Tout-puissant, est entre dans son regne. King James Bible And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth. English Revised Version And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunders, saying, Hallelujah: for the Lord our God, the Almighty, reigneth. Trésor de l'Écriture and as the voice of many. Apocalypse 1:15 Apocalypse 14:2 Ézéchiel 1:24 Ézéchiel 43:2 and as the voice of mighty. Apocalypse 4:5 Apocalypse 6:1 Apocalypse 8:5 Apocalypse 14:2 Apocalypse 19:6 Job 40:9 Psaume 29:3-9 Psaume 77:18 for. Apocalypse 11:15-18 Apocalypse 12:10 Apocalypse 21:22 Psaume 47:2,7 Psaume 93:1 Psaume 97:1,12 Psaume 99:1 Ésaïe 52:7 Matthieu 6:13 Links Apocalypse 19:6 Interlinéaire • Apocalypse 19:6 Multilingue • Apocalipsis 19:6 Espagnol • Apocalypse 19:6 Français • Offenbarung 19:6 Allemand • Apocalypse 19:6 Chinois • Revelation 19:6 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Apocalypse 19 6Et j'entendis comme une voix d'une foule nombreuse, comme un bruit de grosses eaux, et comme un bruit de forts tonnerres, disant: Alléluia! Car le Seigneur notre Dieu tout-puissant est entré dans son règne. 7Réjouissons-nous et soyons dans l'allégresse, et donnons-lui gloire; car les noces de l'agneau sont venues, et son épouse s'est préparée,… Références Croisées Psaume 93:1 L'Eternel règne, il est revêtu de majesté, L'Eternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas. Psaume 97:1 L'Eternel règne: que la terre soit dans l'allégresse, Que les îles nombreuses se réjouissent! Psaume 99:1 L'Eternel règne: les peuples tremblent; Il est assis sur les chérubins: la terre chancelle. Jérémie 51:48 Sur Babylone retentiront les cris de joie des cieux et de la terre, Et de tout ce qu'ils renferment; Car du septentrion les dévastateurs fondront sur elle, Dit l'Eternel. Ézéchiel 1:24 J'entendis le bruit de leurs ailes, quand ils marchaient, pareil au bruit de grosses eaux, ou à la voix du Tout-Puissant; c'était un bruit tumultueux, comme celui d'une armée; quand ils s'arrêtaient, ils laissaient tomber leurs ailes. Apocalypse 1:8 Je suis l'alpha et l'oméga, dit le Seigneur Dieu, celui qui est, qui était, et qui vient, le Tout-Puissant. Apocalypse 1:15 ses pieds étaient semblables à de l'airain ardent, comme s'il eût été embrasé dans une fournaise; et sa voix était comme le bruit de grandes eaux. Apocalypse 6:1 Je regardai, quand l'agneau ouvrit un des sept sceaux, et j'entendis l'un des quatre êtres vivants qui disait comme d'une voix de tonnerre: Viens. Apocalypse 11:15 Le septième ange sonna de la trompette. Et il y eut dans le ciel de fortes voix qui disaient: Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles. Apocalypse 11:17 en disant: Nous te rendons grâces, Seigneur Dieu tout-puissant, qui es, et qui étais, de ce que tu as saisi ta grande puissance et pris possession de ton règne. Apocalypse 19:1 Après cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Alléluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu, Apocalypse 19:4 Et les vingt-quatre vieillards et les quatre êtres vivants se prosternèrent et adorèrent Dieu assis sur le trône, en disant: Amen! Alléluia! |