Versets Parallèles Louis Segond Bible Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. Martin Bible Saluez Urbain notre Compagnon d'œuvre en Christ, et Stachys mon bien aimé. Darby Bible Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aime. King James Bible Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved. English Revised Version Salute Urbanus our fellow-worker in Christ, and Stachys my beloved. Trésor de l'Écriture our. Romains 16:2,3,21 Links Romains 16:9 Interlinéaire • Romains 16:9 Multilingue • Romanos 16:9 Espagnol • Romains 16:9 Français • Roemer 16:9 Allemand • Romains 16:9 Chinois • Romans 16:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Romains 16 …8Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur. 9Saluez Urbain, notre compagnon d'oeuvre en Christ, et Stachys, mon bien-aimé. 10Saluez Apellès, qui est éprouvé en Christ. Saluez ceux de la maison d'Aristobule.… Références Croisées Romains 8:11 Et si l'Esprit de celui qui a ressuscité Jésus d'entre les morts habite en vous, celui qui a ressuscité Christ d'entre les morts rendra aussi la vie à vos corps mortels par son Esprit qui habite en vous. Romains 16:3 Saluez Prisca et Aquilas, mes compagnons d'oeuvre en Jésus-Christ, Romains 16:7 Saluez Andronicus et Junias, mes parents et mes compagnons de captivité, qui jouissent d'une grande considération parmi les apôtres, et qui même ont été en Christ avant moi. Romains 16:8 Saluez Amplias, mon bien-aimé dans le Seigneur. 2 Corinthiens 5:17 Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature. Les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles. 2 Corinthiens 12:2 Je connais un homme en Christ, qui fut, il y a quatorze ans, ravi jusqu'au troisième ciel si ce fut dans son corps je ne sais, si ce fut hors de son corps je ne sais, Dieu le sait). Galates 1:22 Or, j'étais inconnu de visage aux Eglises de Judée qui sont en Christ; Philippiens 2:25 J'ai estimé nécessaire de vous envoyer mon frère Epaphrodite, mon compagnon d'oeuvre et de combat, par qui vous m'avez fait parvenir de quoi pourvoir à mes besoins. |