Versets Parallèles Louis Segond Bible Reviens, reviens, Sulamithe! Reviens, reviens, afin que nous te regardions. -Qu'avez-vous à regarder la Sulamithe Comme une danse de deux choeurs? Martin Bible Reviens, reviens, ô Sulamite! reviens, reviens, et que nous te contemplions. Que contempleriez-vous en la Sulamite? Comme une danse de deux bandes. Darby Bible Reviens, reviens, Sulamithe! reviens, reviens, et que nous te voyions. -Que verriez-vous dans la Sulamithe? -Comme la danse de deux bandes. King James Bible Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies. English Revised Version Return, return, O Shulammite; return, return, that we may look upon thee. Why will ye look upon the Shulammite, as upon the dance of Mahanaim? Trésor de l'Écriture return Cantique des Cantiqu 2:14 Jérémie 3:12-14,22 Osée 14:1-4 what Cantique des Cantiqu 1:6 Luc 7:44 Luc 15:10 2 Thessaloniciens 1:10 shulamite Genèse 49:10 Psaume 76:2 Ésaïe 8:6 Jean 9:7 Hébreux 7:2 as Jean 10:16 Romains 3:29 Éphésiens 2:14-17 two armies Genèse 32:2 Romains 7:23 Galates 5:17 Éphésiens 6:10-19 Links Cantique des Cantiqu 6:13 Interlinéaire • Cantique des Cantiqu 6:13 Multilingue • Cantares 6:13 Espagnol • Cantique des Cantiqu 6:13 Français • Hohelied 6:13 Allemand • Cantique des Cantiqu 6:13 Chinois • Song of Solomon 6:13 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Cantique des Cantiqu 6 13Reviens, reviens, Sulamithe! Reviens, reviens, afin que nous te regardions. -Qu'avez-vous à regarder la Sulamithe Comme une danse de deux choeurs? 1Que tes pieds sont beaux dans ta chaussure, fille de prince! Les contours de ta hanche sont comme des colliers, Oeuvre des mains d'un artiste. Références Croisées Genèse 32:2 En les voyant, Jacob dit: C'est le camp de Dieu! Et il donna à ce lieu le nom de Mahanaïm. Juges 21:21 Vous regarderez, et voici, lorsque les filles de Silo sortiront pour danser, vous sortirez des vignes, vous enlèverez chacun une des filles de Silo pour en faire votre femme, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin. 2 Samuel 17:24 David arriva à Mahanaïm. Et Absalom passa le Jourdain, lui et tous les hommes d'Israël avec lui. Cantique des Cantiqu 6:12 Je ne sais, mais mon désir m'a rendue semblable Aux chars de mon noble peuple. - |