Versets Parallèles Louis Segond Bible Il me fit voir Josué, le souverain sacrificateur, debout devant l'ange de l'Eternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l'accuser. Martin Bible Puis [l'Eternel] me fit voir Jéhosuah, le grand Sacrificateur, se tenant debout devant l'Ange de l'Eternel; et Satan qui se tenait debout à sa droite, pour le contrarier. Darby Bible Et il me fit voir Joshua, le grand sacrificateur, debout devant l'Ange de l'Eternel, et Satan se tenant à sa droite pour s'opposer à lui. King James Bible And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to resist him. English Revised Version And he shewed me Joshua the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan standing at his right hand to be his adversary. Trésor de l'Écriture he. Zacharie 1:9,13,19 Zacharie 2:3 Joshua. Zacharie 2:8 Zacharie 6:11 Esdras 5:2 Aggée 1:1,12 Aggée 2:4 standing. Deutéronome 10:8 Deutéronome 18:15 1 Samuel 6:20 2 Chroniques 29:11 Psaume 106:23 Jérémie 15:19 Ézéchiel 44:11,15 Luc 21:36 the angel. Genèse 48:16 Exode 3:2-6 Exode 23:20,21 Osée 12:4,5 Malachie 3:1 Actes 7:30-38 Satan. Job 1:6-12 Job 2:1-8 Psaume 109:6 . Luc 22:31 1 Pierre 5:8 Apocalypse 12:9,10 resist him. Genèse 3:15 Links Zacharie 3:1 Interlinéaire • Zacharie 3:1 Multilingue • Zacarías 3:1 Espagnol • Zacharie 3:1 Français • Sacharja 3:1 Allemand • Zacharie 3:1 Chinois • Zechariah 3:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Zacharie 3 1Il me fit voir Josué, le souverain sacrificateur, debout devant l'ange de l'Eternel, et Satan qui se tenait à sa droite pour l'accuser. 2L'Eternel dit à Satan: Que l'Eternel te réprime, Satan! que l'Eternel te réprime, lui qui a choisi Jérusalem! N'est-ce pas là un tison arraché du feu?… Références Croisées Apocalypse 12:10 Et j'entendis dans le ciel une voix forte qui disait: Maintenant le salut est arrivé, et la puissance, et le règne de notre Dieu, et l'autorité de son Christ; car il a été précipité, l'accusateur de nos frères, celui qui les accusait devant notre Dieu jour et nuit. 1 Chroniques 21:1 Satan se leva contre Israël, et il excita David à faire le dénombrement d'Israël. Esdras 5:2 Alors Zorobabel, fils de Schealthiel, et Josué, fils de Jotsadak, se levèrent et commencèrent à bâtir la maison de Dieu à Jérusalem. Et avec eux étaient les prophètes de Dieu, qui les assistaient. Esdras 10:18 Parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia, Job 1:6 Or, les fils de Dieu vinrent un jour se présenter devant l'Eternel, et Satan vint aussi au milieu d'eux. Psaume 109:6 Place-le sous l'autorité d'un méchant, Et qu'un accusateur se tienne à sa droite! Ézéchiel 44:15 Mais les sacrificateurs, les Lévites, fils de Tsadok, qui ont fait le service de mon sanctuaire quand les enfants d'Israël s'égaraient loin de moi, ceux-là s'approcheront de moi pour me servir, et se tiendront devant moi pour m'offrir la graisse et le sang, dit le Seigneur, l'Eternel. Aggée 1:1 La seconde année du roi Darius, le premier jour du sixième mois, la parole de l'Eternel fut adressée par Aggée, le prophète, à Zorobabel, fils de Schealthiel, gouverneur de Juda, et à Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur, en ces mots: Zacharie 4:14 Et il dit: Ce sont les deux oints qui se tiennent devant le Seigneur de toute la terre. Zacharie 6:11 Tu prendras de l'argent et de l'or, et tu en feras des couronnes, que tu mettras sur la tête de Josué, fils de Jotsadak, le souverain sacrificateur. |