Versets Parallèles Louis Segond Bible Car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple. Martin Bible Mais ce [qu'ils sèmeront] sera une semence de prospérité, la semence de paix [sera là]; la vigne rendra son fruit, et la terre donnera son rapport; les cieux donneront leur rosée, et je ferai hériter toutes ces choses à ceux qui seront restés de ce peuple. Darby Bible car la semence prosperera, la vigne donnera son fruit, et la terre donnera ses produits, et les cieux donneront leur rosee, et je ferai heriter au reste de ce peuple toutes ces choses. King James Bible For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. English Revised Version For there shall be the seed of peace; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. Trésor de l'Écriture the seed. Genèse 26:12 Lévitique 26:4,5 Deutéronome 28:4-12 Psaume 67:6,7 Proverbes 3:9,10 Ésaïe 30:23 Ézéchiel 34:26,27 Ézéchiel 36:30 Osée 2:21-23 Joël 2:22 Amos 9:13-15 Aggée 2:19 prosperous. Psaume 72:3 Jacques 3:18 the heavens. Genèse 27:28 Deutéronome 32:2 Deutéronome 33:13,28 1 Rois 17:1 Proverbes 19:12 Osée 14:5 Aggée 1:10 the remnant. Zacharie 8:6 Michée 4:6,7 1 Corinthiens 3:21 to possess. Ésaïe 61:7 Ézéchiel 36:12 Abdias 1:17 20 Matthieu 6:33 Links Zacharie 8:12 Interlinéaire • Zacharie 8:12 Multilingue • Zacarías 8:12 Espagnol • Zacharie 8:12 Français • Sacharja 8:12 Allemand • Zacharie 8:12 Chinois • Zechariah 8:12 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Zacharie 8 …11Maintenant je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j'étais dans le temps passé, dit l'Eternel des armées. 12Car les semailles prospéreront, la vigne rendra son fruit, la terre donnera ses produits, et les cieux enverront leur rosée; je ferai jouir de toutes ces choses le reste de ce peuple. 13De même que vous avez été en malédiction parmi les nations, maison de Juda et maison d'Israël, de même je vous sauverai, et vous serez en bénédiction. Ne craignez pas, et que vos mains se fortifient!… Références Croisées Genèse 27:28 Que Dieu te donne de la rosée du ciel Et de la graisse de la terre, Du blé et du vin en abondance! Lévitique 26:3 Si vous suivez mes lois, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, Deutéronome 33:13 Sur Joseph il dit: Son pays recevra de l'Eternel, en signe de bénédiction, Le meilleur don du ciel, la rosée, Les meilleures eaux qui sont en bas, Deutéronome 33:28 Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée. Psaume 67:6 La terre donne ses produits; Dieu, notre Dieu, nous bénit. Psaume 85:12 L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits. Ésaïe 61:7 Au lieu de votre opprobre, vous aurez une portion double; Au lieu de l'ignominie, ils seront joyeux de leur part; Ils posséderont ainsi le double dans leur pays, Et leur joie sera éternelle. Osée 2:21 En ce jour-là, j'exaucerai, dit l'Eternel, j'exaucerai les cieux, et ils exauceront la terre; Osée 13:3 C'est pourquoi ils seront comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe, Comme la balle emportée par le vent hors de l'aire, Comme la fumée qui sort d'une fenêtre. Abdias 1:17 Mais le salut sera sur la montagne de Sion, elle sera sainte, Et la maison de Jacob reprendra ses possessions. Aggée 2:18 Considérez attentivement Ce qui s'est passé jusqu'à ce jour, Jusqu'au vingt-quatrième jour du neuvième mois, Depuis le jour où le temple de l'Eternel a été fondé, Considérez-le attentivement! |