1 Jean 3:7
<< 1 Jean 3:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui pratique la justice est juste, comme lui-même est juste.

Darby Bible (1859 / 1880)
Enfants, que personne ne vous égare: celui qui pratique la justice est juste, comme lui est juste.

Martin Bible (1744)
[Mes] petits enfants, que personne ne vous séduise. Celui qui fait ce qui est juste, est une personne juste, comme Jésus-Christ est juste;

ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 3:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τεκνία, μηδεὶς πλανάτω ὑμᾶς· ὁ ποιῶν τὴν δικαιοσύνην δίκαιος ἐστιν, καθὼς ἐκεῖνος δίκαιος ἐστιν·

1 John 3:7 New American Standard Bible (© 1995)
Little children, make sure no one deceives you; the one who practices righteousness is righteous, just as He is righteous;


1 Corinthiens 6:9 Ne savez-vous pas que les injustes n'hériteront point le royaume de Dieu? Ne vous y trompez pas: ni les impudiques, ni les idolâtres, ni les adultères, ni les efféminés, ni les infâmes,
1 Jean 2:1 Mes petits enfants, je vous écris ces choses, afin que vous ne péchiez point. Et si quelqu'un a péché, nous avons un avocat auprès du Père, Jésus-Christ le juste.
1 Jean 2:26 Je vous ai écrit ces choses au sujet de ceux qui vous égarent.
1 Jean 2:29 Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.
1 Jean 3:18 Petits enfants, n'aimons pas en paroles et avec la langue, mais en actions et avec vérité.
1 Jean 4:17 Tel il est, tels nous sommes aussi dans ce monde: c'est en cela que l'amour est parfait en nous, afin que nous ayons de l'assurance au jour du jugement.